Emmanuel - Detenedla Ya - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Emmanuel - Detenedla Ya




Yo tenía mi vida llena
У меня была полная жизнь.
Había dicha en cualquier rincón
Было блаженство в любом уголке,
Siempre estaba mi alma abierta
Моя душа всегда была открыта.
Por si ella pedía amor
На случай, если она попросит любви.
Yo tenía mis manos llenas
У меня были полные руки.
Y vacías me las dejó
И пустые оставил их мне.
Que la busquen por donde sea
Пусть ее ищут где угодно.
Y me lo que se llevó
И дайте мне то, что вы забрали.
¡Detenedla ya!
Остановите ее сейчас же!
Que es una ladrona, detenedla ya
Что она воровка, остановите ее сейчас же.
¡Detenedla ya!
Остановите ее сейчас же!
Que es una ladrona, detenedla
Что она воровка, остановите ее.
Que me ha robado el sueño de mis ojos
Который украл сон из моих глаз.
Y me ha dejado noches que no acaban
И он оставил мне ночи, которые не заканчиваются.
Que se ha llevado de mi vida todo
Который забрал все из моей жизни.
Por no dejar, no me ha dejado nada
За то, что я не ушел, он ничего не оставил мне.
Que me ha robado el sueño de mis ojos
Который украл сон из моих глаз.
Y me ha dejado noches que no acaban
И он оставил мне ночи, которые не заканчиваются.
Que se ha llevado de mi vida todo
Который забрал все из моей жизни.
Por no dejar, no me ha dejado nada
За то, что я не ушел, он ничего не оставил мне.
¡Detenedla ya!
Остановите ее сейчас же!
Que es una ladrona, detenedla ya
Что она воровка, остановите ее сейчас же.
Yo tenía mi vida llena
У меня была полная жизнь.
Había dicha en cualquier rincón
Было блаженство в любом уголке,
Siempre estaba mi alma abierta
Моя душа всегда была открыта.
Por si ella pedía amor
На случай, если она попросит любви.
Yo tenía mis manos llenas
У меня были полные руки.
Y vacías me las dejó
И пустые оставил их мне.
Que la busquen por donde sea
Пусть ее ищут где угодно.
Y me lo que se llevó
И дайте мне то, что вы забрали.
¡Detenedla ya!
Остановите ее сейчас же!
Que es una ladrona, detenedla ya
Что она воровка, остановите ее сейчас же.
¡Detenedla ya!
Остановите ее сейчас же!
Que es una ladrona, detenedla
Что она воровка, остановите ее.
Que me ha robado el sueño de mis ojos
Который украл сон из моих глаз.
Y me ha dejado noches que no acaban
И он оставил мне ночи, которые не заканчиваются.
Que se ha llevado de mi vida todo
Который забрал все из моей жизни.
Por no dejar, no me ha dejado nada
За то, что я не ушел, он ничего не оставил мне.
Que me ha robado el sueño de mis ojos
Который украл сон из моих глаз.
Y me ha dejado noches que no acaban
И он оставил мне ночи, которые не заканчиваются.
Que se ha llevado de mi vida todo
Который забрал все из моей жизни.
Por no dejar, no me ha dejado nada
За то, что я не ушел, он ничего не оставил мне.
¡Detenedla ya!
Остановите ее сейчас же!
Que es una ladrona, detenedla ya
Что она воровка, остановите ее сейчас же.
¡Detenedla ya!
Остановите ее сейчас же!
Que es una ladrona, detenedla
Что она воровка, остановите ее.





Writer(s): MANUEL ALEJANDRO, ANA MAGDALENA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.