Paroles et traduction Emmerson Nogueira - Wish you Were Here / Breathe - Live Version
So,
so
you
think
you
can
tell
Итак,
значит,
ты
думаешь,
что
можешь
сказать
Heaven
from
Hell,
Рай
из
ада,
Blue
skies
from
pain
Голубые
небеса
от
боли
Can
you
tell
a
green
field
Можете
ли
вы
отличить
зеленое
поле
From
a
cold
steel
rail?
От
холодного
стального
рельса?
A
smile
from
a
veil?
Улыбка
из-под
вуали?
Do
you
think
you
can
tell?
Как
ты
думаешь,
ты
можешь
сказать?
And
did
they
get
you
to
trade
И
они
заставили
вас
торговать
Your
heroes
for
ghosts?
Ваши
герои
для
призраков?
Hot
ashes
for
trees?
Горячая
зола
для
деревьев?
Hot
air
for
a
cool
breeze?
Горячий
воздух
вместо
прохладного
ветерка?
Cold
confort
for
change?
Холодный
комфорт
для
перемен?
And
did
you
exchange
И
вы
обменялись
A
walk
on
part
in
the
war
Прогулка
по
участку
войны
For
a
lead
role
in
a
cage?
На
главную
роль
в
клетке?
How
I
wish,
how
I
wish
you
were
here
Как
бы
я
хотел,
как
бы
я
хотел,
чтобы
ты
был
здесь
We're
just
two
lost
souls
Мы
просто
две
потерянные
души
Swimming
in
a
fish
bowl
Плавание
в
аквариуме
для
рыбы
Year
after
year
Год
за
годом
Running
over
the
same
old
ground
Бег
По
той
же
старой
земле
What
have
we
found?
Что
мы
нашли?
The
same
old
fears
Те
же
старые
страхи
Wish
you
were
here
Жаль,
что
тебя
здесь
нет
Home,
home
again
Домой,
снова
домой
I
like
to
be
here
when
I
can
Мне
нравится
быть
здесь,
когда
я
могу
When
I
come
home
cold
and
tired
Когда
я
прихожу
домой
замерзший
и
усталый
It's
good
to
warm
my
bones
beside
the
fire
Приятно
согреть
свои
кости
у
огня
Far
away
across
the
field
Далеко
по
полю
The
tolling
of
the
iron
bell
Звон
железного
колокола
Calls
the
faithful
to
their
knees
Призывает
верующих
встать
на
колени
To
hear
the
softly
spoken
magic
spells
Слышать
тихо
произносимые
магические
заклинания
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roger Waters, David Jon Gilmour
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.