Paroles et traduction Emmsjé Gauti - Kinky
Ég
er
frekar
normal
en
ég
fíla
þetta
kinky
Я
вполне
нормальная
но
мне
нравится
это
извращение
Róum
okkur
aðeins,
ekkert
stress,
ekkert
í
flýti
Давай
просто
успокоимся,
никакого
стресса,
никакой
спешки.
Mun
ekki
fara
sama
hvað
Не
уйду,
несмотря
ни
на
что.
Þú
ferð
aldrei
á
sama
stað
Ты
никогда
не
бываешь
в
одном
и
том
же
месте.
Ég
er
frekar
normal
en
ég
fíla
þetta
kinky
Я
вполне
нормальная
но
мне
нравится
это
извращение
Róum
okkur
aðeins,
ekkert
stress,
ekkert
í
flýti
Давай
просто
успокоимся,
никакого
стресса,
никакой
спешки.
Mun
ekki
fara
sama
hvað,
þú
ferð
aldrei
á
sama
stað
Ты
не
уйдешь,
несмотря
ни
на
что,
ты
никогда
не
будешь
в
одном
и
том
же
месте.
Fyrr
en
að
þú
fattar
að,
fyrr
en
að
þú
fattar
að
Раньше,
чем
ты
осознаешь,
раньше,
чем
ты
осознаешь.
Fjögur
show,
ein
vika
Четыре
шоу,
Одна
неделя.
Fimmtán
pör,
ég
strita
Пятнадцать
пар,
я
стараюсь.
Lagði
út
blóð,
tár
og
svita
Выложил
кровь,
слезы
и
пот.
Geðdeild,
því
að
það
er
klikkað
Психиатрическое
отделение,
потому
что
это
безумие.
Líður
eins
og
ég
sé
nýkominn
frá
tannsa
Такое
чувство,
что
я
только
что
вернулся
из
Танны.
Ég
er
dofinn,
ekkert
vantar
svo
ég
fer
út
að
dansa
Я
оцепенела,
ничего
не
пропало,
поэтому
я
иду
танцевать.
Blanda
pínu
lítið
saman
til
að
mynda
betra
samband
Смешайте
немного
вместе,
чтобы
сформировать
лучшие
отношения.
En
ég
flýg
svo
út
um
gluggan,
rata
beint
í
gegnum
rammann
Но
я
вылетаю
из
окна,
направляюсь
прямо
сквозь
раму.
Ba-ba-ba-bara
ég
um
mig
Ба-ба-ба-я
только
о
себе.
Þú
þarft
kranabíl
ef
þú
ætlar
að
snúa
þessu
við
Тебе
нужен
кранабил,
если
ты
собираешься
все
изменить.
En
ég
er
til
að
spila
spil,
já
ég
er
veikur,
ég
er
ill
Но
я
должен
играть
в
карты,
да,
я
болен,
я
болен.
Ég
geri
mitt,
þú
gerir
þitt,
ég
geri
það
sem
að
ég
vil
Я
буду
делать
свое,
ты
- свое,
я
делаю
то,
что
хочу.
Hleð
byssuskot,
í
sjálfan
mig
Заряжаю
ружейные
пули
в
себя.
Er
ekki
að
reyna
að
hitta
kids
Не
пытаться
познакомиться
с
детьми.
Því
það
ert
þú
ekki
ekki
ég
sem
stimplar
mig
sem
fyrirmynd
Следовательно,
это
не
ты,
я
не
тот,
кто
клеймит
меня
как
модель.
Þegar
klukkan
slær
í
mykur
Когда
часы
бьют
в
микуре
Borgin
dregur
í
sig
birtu
Город
поглощает
свет.
Hangi
með
virkum
en
er
einmanna
á
virkum
Зависает
с
активными
но
одинокими
в
будний
день
En
þegar
ég
lýt
til
baka
er
þetta
lífið
sem
við
vildum
Но
когда
я
возвращаюсь
к
этому,
разве
это
та
жизнь,
которую
мы
хотели?
Ég
er
frekar
normal
en
ég
fíla
þetta
kinky
Я
вполне
нормальная
но
мне
нравится
это
извращение
En
róum
okkur
aðeins
Но
давай
просто
успокоимся.
Ekkert
stress,
ekkert
í
flýti
Никакого
стресса,
никакой
спешки.
Mun
ekki
fara
sama
hvað,
þú
ferð
aldrei
á
sama
stað
Ты
не
уйдешь,
несмотря
ни
на
что,
ты
никогда
не
будешь
в
одном
и
том
же
месте.
Ég
er
frekar
normal
en
ég
fíla
þetta
kinky
Я
вполне
нормальная
но
мне
нравится
это
извращение
En
róum
okkur
aðeins,
ekkert
stress,
ekkert
í
flýti
Но
давай
просто
успокоимся,
никакого
напряжения,
никакой
спешки.
Mun
ekki
fara
sama
hvað,
fer
aldrei
á
sama
stað
Не
пойдет
ни
за
что,
никогда
не
пойдет
в
одно
и
то
же
место.
Fyrr
en
að
þú
fattar
að,
fyrr
en
að
þú
fattar
að
Раньше,
чем
ты
осознаешь,
раньше,
чем
ты
осознаешь.
Fjögur
skot,
man
lítið
af
tíma
sem
að
leið
Четыре
рюмки,
вспомни
немного
того
времени.
Ekki
vera
leið,
ég
fór
aðra
leið,
mun
aldrei
snúa
heim
так
и
быть,
я
пошел
другим
путем,
никогда
не
вернусь
домой.
Það
snjóaði
yfir
slóðina
svo
sagan
hún
er
löngu
gleymd
Снег
завалил
тропу,
так
что
история
ее
давно
забыта.
Ég
get
ekki
stoppað,
ég
vil
meir,
svangur,
vil
aðra
sneið
Я
не
могу
остановиться,
я
хочу
еще,
я
голоден,
хочу
еще
кусочек.
Með
verk
frá
haus
ofan
í
tær,
opnaði
augun
og
þau
voru
glær
С
работами
из
заголовков
выше
в
чистоте,
открыл
глаза,
и
они
были
кристально
чисты
Lifi
fyrir
litlu
momentin,
vanalega
var
allt
nýtt
í
gær
Живи
ради
маленького
мгновения,
как
обычно,
вчера
все
было
по-новому
Vakna
langt
frá
staðnum
þar
sem
ég
á
heima
Проснись
вдали
от
того
места,
где
я
живу.
Og
ég
veit
að
ég
er
veikur
en
ég
díla
við
það
seinna
И
я
знаю,
что
я
болен,
но
я
столкнусь
с
этим
позже.
Ekki
enn
búið
að
bleyta
með
samt
nokkrar
búnar
að
reyna
Еще
не
намокли,
но
еще
несколько
созданы,
чтобы
попробовать.
Bara
reyna
að
vinna
leikinn,
vont
og
gott
að
vera
player
Просто
попытайся
выиграть
игру,
будь
плохим
и
хорошим
игроком.
Ef
þú
ert
klár
og
ferð
frá,
breyttu
því
Если
ты
умный
и
идешь
от
этого,
измени
это.
Lifðu
í
núinu
eins
og
ég
það
er
betra,
treystu
því
Живи
настоящим
моментом
так,
как
мне
лучше,
доверься
ему.
Þegar
klukkan
slær
í
mykur
Когда
часы
бьют
в
микуре
Borgin
dregur
í
sig
birtu
Город
поглощает
свет.
Hangi
með
virkum
en
er
einmanna
á
virkum
Зависает
с
активными
но
одинокими
в
будний
день
En
þegar
ég
lýt
til
baka
er
þetta
lífið
sem
við
vildum
Но
когда
я
возвращаюсь
к
этому,
разве
это
та
жизнь,
которую
мы
хотели?
Ég
er
frekar
normal
en
ég
fíla
þetta
kinky
Я
вполне
нормальная
но
мне
нравится
это
извращение
En
róum
okkur
aðeins,
ekkert
stress,
ekkert
í
flýti
Но
давай
просто
успокоимся,
никакого
напряжения,
никакой
спешки.
Mun
ekki
fara
sama
hvað,
þú
ferð
aldrei
á
sama
stað
Ты
не
уйдешь,
несмотря
ни
на
что,
ты
никогда
не
будешь
в
одном
и
том
же
месте.
Ég
er
frekar
normal
en
ég
fíla
þetta
kinky
Я
вполне
нормальная
но
мне
нравится
это
извращение
En
róum
okkur
aðeins,
ekkert
stress,
ekkert
í
flýti
Но
давай
просто
успокоимся,
никакого
напряжения,
никакой
спешки.
Mun
ekki
fara
sama
hvað,
fer
aldrei
á
sama
stað
Не
пойдет
ни
за
что,
никогда
не
пойдет
в
одно
и
то
же
место.
Fyrr
en
að
þú
fattar
að,
fyrr
en
að
þú
fattar
að
Раньше,
чем
ты
осознаешь,
раньше,
чем
ты
осознаешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): gauti þeyr
Album
Þeyr
date de sortie
15-11-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.