Emmylou Harris - One of These Days - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Emmylou Harris - One of These Days




Well, I won't have to chop no wood
Что ж, мне не придется рубить дрова.
I can be bad or I can be good
Я могу быть плохим или хорошим.
I can be any way that I feel
Я могу быть любой, какой захочу.
One of these days
На днях ...
Might be a woman that's dressed in black
Может быть, это женщина, одетая в Черное.
Be a hobo by the railroad track
Будь бродягой у железной дороги.
I'll be gone like the wayward wind
Я исчезну, как своенравный ветер.
One of these days
На днях ...
One of these days it will soon be all over, cut and dry
В один прекрасный день все это закончится.
And I won't have this urge to go all bottled up inside
И у меня не будет этого желания идти все закупоренное внутри
One of these days I'll look back and I'll say I left in time
Однажды я оглянусь назад и скажу, что ушел вовремя.
'Cause somewhere for me I know there's peace of mind
Потому что где-то для меня, я знаю, есть душевное спокойствие.
I might someday walk across this land
Возможно, когда-нибудь я пройду по этой земле.
Carrying the Lord's book in my hand
Держу книгу Господа в руке.
Goin' 'cross the country singin' loud as I can
Еду через всю страну, пою так громко, как только могу.
One of these days
На днях ...
But I won't have trouble on my back
Но у меня не будет проблем со спиной.
Cuttin' like the devil with a choppin' axe
Режу, как дьявол рубящим топором.
Got to shake it off of my back
Нужно стряхнуть это с моей спины
One of these days
На днях ...
One of these days it will soon be all over, cut and dry
В один прекрасный день все это закончится.
And I won't have this urge to go all bottled up inside
И у меня не будет этого желания идти все закупоренное внутри
One of these days I'll look back and I'll say I left in time
Однажды я оглянусь назад и скажу, что ушел вовремя.
'Cause somewhere for me I know there's peace of mind
Потому что где-то для меня, я знаю, есть душевное спокойствие.
There's gonna be peace of mind for me
У меня будет душевный покой.
One of these days
На днях ...





Writer(s): EARL MONTGOMERY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.