Paroles et traduction SEKAI NO OWARI - SOS
For
you,
I'll
sing
this
song
Для
тебя
я
спою
эту
песню.
Please
stay,
it
won't
last
long
Пожалуйста,
останься,
это
ненадолго.
Years
after
we
are
long
gone
Годы
спустя
мы
уже
давно
ушли.
The
meaning
will
stay
strong
Смысл
останется
сильным.
Silence
is
what
this
song's
about
Эта
песня
о
тишине.
Numb
to
the
world
all
around
Онемел
от
мира
вокруг.
But
I
will
sing
of
this
place
Но
я
буду
петь
об
этом
месте.
Hoping
it
finds
you
some
way
Надеюсь,
он
найдет
тебя
каким-то
образом.
People
needing
to
be
saved
Люди
нуждаются
в
спасении.
Scream
out
our
help
every
day
Кричите
о
нашей
помощи
каждый
день
But
we
grown
numb
to
the
sounds
Но
мы
оцепенели
от
звуков.
And
feelings
slowly
start
to
drown
И
чувства
медленно
начинают
тонуть.
The
first
time,
we
can
hear
a
voice
В
первый
раз
мы
слышим
голос.
But
soon
it
all
becomes
noise
Но
вскоре
все
это
превращается
в
шум.
Fading
to
silence
in
the
end
В
конце
концов
я
исчезаю
в
тишине
I
know
it
doesn't
make
sense...
Я
знаю,
это
не
имеет
смысла...
When
sound
all
ceases
to
exist
Когда
звук
все
перестает
существовать
People
think
that
means
happiness
Люди
думают,
что
это
означает
счастье.
And
all
the
sounds
that
used
to
be...
И
все
звуки,
которые
были...
Are
all
just
noise
to
you
and
me
Все
это
просто
шум
для
тебя
и
меня
The
cries
of
help
disappear
Крики
о
помощи
исчезают.
The
silence
numbs
all
of
our
ears
Тишина
лишает
слуха.
And
when
we
stop
listening
И
когда
мы
перестаем
слушать
...
Those
screams
stop
meaning
anything
Эти
крики
перестают
что-либо
значить.
Don't
you
let
your
heart
grow
numb
to
everyone
Не
позволяй
своему
сердцу
онеметь
для
всех.
Oh
child,
listen
to
the
"sound
of
silence"
О,
дитя,
прислушайся
к
"звуку
тишины".
Saving
someone
else
means
saving
yourself
Спасти
кого-то-значит
спасти
себя.
It's
true,
and
I'm
sure
you
know
it
too
Это
правда,
и
я
уверен,
что
ты
тоже
это
знаешь.
When
you
hear
an
"SOS"
Когда
вы
слышите
сигнал
"SOS".
Answering
it
becomes
a
test
Ответ
на
него
становится
испытанием.
It
can
give
the
life
you
lead
Это
может
дать
жизнь,
которую
ты
ведешь.
A
meaning
that
you'd
never
seen
Смысл,
которого
ты
никогда
не
видел.
So
don't
resist
a
call
for
help
Так
что
не
сопротивляйся
зову
на
помощь.
Cause
in
the
end
it
will
tell
you
Потому
что
в
конце
концов
он
скажет
тебе
How
to
treasure
yourself
Как
ценить
себя?
And
not
be
alone
И
не
быть
одному.
It
might
seem
a
little
strange
Это
может
показаться
немного
странным.
To
share
this
song
this
way
Поделиться
этой
песней
таким
образом
But
i
know
what
i
must
do
Но
я
знаю,
что
должен
сделать.
Is
share
the
meaning
with
you
Я
разделяю
с
тобой
этот
смысл.
All
this
i
learned
from
someone
Все
это
я
узнал
от
кого-то.
Who
spent
his
life
among
People
screaming
out
for
help
Кто
провел
свою
жизнь
среди
людей,
кричащих
о
помощи?
Doing
everything
to
reach
out
Делаю
все,
чтобы
дотянуться
до
тебя.
Don't
you
let
your
heart
grow
numb
to
everyone
Не
позволяй
своему
сердцу
онеметь
для
всех.
Oh
child,
listen
to
the
"sound
of
silence"
О,
дитя,
прислушайся
к
"звуку
тишины".
Saving
someone
else
means
saving
yourself
Спасти
кого-то-значит
спасти
себя.
It's
true,
and
I'm
sure
you
know
it
too
Это
правда,
и
я
уверен,
что
ты
тоже
это
знаешь.
Don't
you
let
your
heart
grow
numb
to
everyone
Не
позволяй
своему
сердцу
онеметь
для
всех.
Oh
child,
listen
to
the
"sound
of
silence
О,
дитя,
прислушайся
к
"звуку
тишины".
Saving
someone
else
means
saving
yourself
Спасти
кого-то-значит
спасти
себя.
It's
true,
and
I'm
sure
you
know
it
too
Это
правда,
и
я
уверен,
что
ты
тоже
это
знаешь.
Now
I'd
like
to
thank
you
for
staying
by
my
side...
А
теперь
я
хотел
бы
поблагодарить
тебя
за
то,
что
ты
остался
со
мной...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fukase, Saori, fukase, saori
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.