Epica - Monopoly on Truth - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Epica - Monopoly on Truth




Nos Docti, Pensantes
Nos Docti, Пенсантес.
Sed non Semper Veridici
Sed non Semper Veridici
At the zenith of wisdom
В Зените мудрости.
No defying myself (defying myself)
Не бросай вызов самому себе (не бросай вызов самому себе).
To the point of reaction
До точки реакции.
You propose and I dispose
Ты предлагаешь, а я избавляюсь.
I see what you mean
Я понимаю, что ты имеешь в виду.
It's clear, what you say
Понятно, что ты говоришь.
The truth isn't just a derivative of your views
Правда не просто производная от ваших взглядов.
These are my thoughts
Это мои мысли.
No discussion
Никаких разговоров.
My righteous plan
Мой праведный план.
Just think it over now
Просто подумай об этом сейчас.
Another point of view
Еще одна точка зрения.
It's time we realize ours errs
Пришло время осознать свои ошибки.
Where is it leading to if nobody sees it
К чему это приведет, если никто не видит?
There's never an absolute
Никогда не бывает Абсолюта.
Nos Docti
Nos Docti
Sed non semper veridici
Sed non semper veridici
I can be so enchanting
Я могу быть такой очаровательной.
With words beset in gold
Со словами, окруженными золотом.
Beset in gold
Окруженный золотом.
Your senseless demanding
Твое бессмысленное требование.
You propose and I dispose
Ты предлагаешь, а я избавляюсь.
I see what you mean
Я понимаю, что ты имеешь в виду.
It's clear, what you say
Понятно, что ты говоришь.
The truth isn't just a derivative of your views
Правда не просто производная от ваших взглядов.
This is the way
Это путь.
No discussion
Никаких разговоров.
In my life
В моей жизни ...
Just think it over now
Просто подумай об этом сейчас.
Another point of view
Еще одна точка зрения.
It's time we realize ours errs
Пришло время осознать свои ошибки.
Where is it leading to if nobody sees it
К чему это приведет, если никто не видит?
There's never an absolute
Никогда не бывает Абсолюта.
You're in denial
Ты отрицаешь.
Can we trust all the facts and believe that the
Можем ли мы доверять всем фактам и верить, что
Fancied wise are just and needed?
Воображаемые мудрецы справедливы и нужны?
Do we want to rely of the views of the righteous
Хотим ли мы полагаться на взгляды праведников?
Ones who are succeeding?
Те, кто преуспевает?
If you look all around and you see all the
Если ты посмотришь вокруг и увидишь все ...
Things that are not meant to be
Вещи, которые не должны быть.
Then you know it's time to let them go
Тогда ты знаешь, что пришло время отпустить их.
Your fury can no longer stand
Твоя ярость больше не выдержит.
This hauteur will come to an end
Этому Господу придет конец.
Looking for leftover friends is in vain
Искать оставшихся друзей напрасно.
You'll be alone again
Ты снова будешь одна.
No more refusal
Больше никаких отказов.
Face it, slow down
Посмотри правде в глаза, притормози.
It is time for renewal
Настало время для обновления.
And expect no miracles
И не жди чудес.
Expect no miracles when you're
Не жди чудес, когда ты ...
In an endless fall
В бесконечном падении.
No regrets if you're leaving
Никаких сожалений, если ты уходишь.
You're a true deceiver
Ты настоящий обманщик.
Accept the here and now
Прими это здесь и сейчас.
Or regret will end up
Или сожаление закончится.
Mask of justice, shield of menacing strength
Маска справедливости, щит грозной силы.
Will not bend, only break
Не согнется, только сломается.
Can't we respect, can't we neglect
Разве мы не можем уважать, не можем пренебрегать?
Those who are suffering in need of help
Те, кто страдает, нуждаясь в помощи.
You are the one I wouldn't like to become
Ты-та, кем я не хотел бы стать.
Carry me slowly
Неси меня медленно.
In the depths of your life
В глубине твоей жизни.
Free me from barren fields
Освободи меня от бесплодных полей
And grey thunder lies
И серого грома лжи.
Under that grand façade
Под этим величественным фасадом.
The truth loves to hide
Правда любит прятаться.
Can we trust all the facts
Можем ли мы доверять всем фактам?
And believe that the fancied wise
И поверь, что воображаемый мудрец.
Are just and needed?
Нужны ли они и нужны?
Do we want to rely on the views
Хотим ли мы полагаться на взгляды?
Of the righteous ones who are succeeding?
Кто из праведников преуспевает?
If you look all around and you see
Если ты посмотришь вокруг и увидишь ...
All the things that are not meant to be
Все то, что не должно быть.
Then you know it's time to let them go
Тогда ты знаешь, что пришло время отпустить их.
Can we trust all the facts
Можем ли мы доверять всем фактам?
And believe that the fancied wise
И поверь, что воображаемый мудрец.
Are just and needed?
Нужны ли они и нужны?
Do we want to rely on the views
Хотим ли мы полагаться на взгляды?
Of the righteous ones who are succeeding?
Кто из праведников преуспевает?
If you look all around and you see
Если ты посмотришь вокруг и увидишь ...
All the things that are not meant to be
Все то, что не должно быть.
Then you know it's time to let them go, to let them go
Тогда ты знаешь, что пришло время отпустить их, отпустить их.
Nos Docti
Nos Docti
Sed plus scimus
Sed плюс scimus
Non spernentes
Не spernentes
Quod Dicunt Alii
Quod Dicunt Alii





Writer(s): Paeth Sascha


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.