Paroles et traduction Equilibrium - Zwergenhammer
Kennt
ihr
noch
alle
die
alten
Erdgeschichten?
Вы
все
еще
знаете
древние
истории
Земли?
Ihr
solltet,
denn
sie
steh'n
für
euer
eigenes
Leben!
Вы
должны,
потому
что
она
стоит
за
вашу
собственную
жизнь!
Ein
jedes
Kind,
das
frisch
das
Licht
der
Welt
erblickt,
Любой
ребенок,
который
только
что
увидел
свет
в
мире,
Erinnert
uns
an
altes
Wissen,
das
es
gab
Напоминает
нам
о
древних
знаниях,
которые
были
Man
sagt,
sie
Menschheit,
wie
sie
hier
auf
Erden
lebt,
Говорят,
она,
человечество,
как
она
живет
здесь,
на
земле,
Sie
stammt
von
fremden
Seelenwesen
ab!
Она
происходит
от
чужих
душевных
существ!
Sie
durchdringen
die
Seelen
der
Menschen,
die
Berge
und
das
Meer
Они
пронизывают
души
людей,
горы
и
море
Mal
verbünden
sie
sich
mit
uns,
manchmal
schaden
sie
uns
schwer
Иногда
они
объединяются
с
нами,
иногда
они
наносят
нам
серьезный
вред
Und
wenn
euch
mal
die
kleinen
Wesen
in
der
Seele
quälen
И
если
когда-нибудь
маленькие
существа
будут
мучить
вас
в
душе
Schlagt
sie
tot,
schlagt
sie
tot,
schlagt
sie
tot,
schlagt
sie
tot,
das
hilft
sie
zu
vertreiben
Бей
ее
мертвой,
бей
ее
мертвой,
бей
ее
мертвой,
бей
ее
мертвой,
это
помогает
изгнать
ее
Die
Bösen
schickt
mir
weiter,
lasst
sie
nicht
herein
Злых
пошлите
за
мной
дальше,
не
впускайте
их
Die
guten
Geister
hab
ich
gern,
lass
sie
in
euer
Heim!
Я
люблю
добрых
духов,
впусти
их
в
свой
дом!
Sie
sind
in
dir
und
lenken
dich
und
alle
unterm
Himmelszelt
Они
внутри
тебя
и
направляют
тебя
и
всех
под
небесным
шатром
Lernst
du
sie
zu
beherrschen,
gehört
die
die
ganze
Welt!
Научись
владеть
ею,
она
принадлежит
всему
миру!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ren├⌐ Berthiaume, Andreas Voelkl, René Berthiaume
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.