Erasmo Carlos - Ciça, Cecília - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Erasmo Carlos - Ciça, Cecília




Ciça, Cecília
Ciça, Cecilia
Se alguém soubesse nesse mundo
If someone knew in this world
(Se alguém soubesse nesse mundo)
(If someone knew in this world)
Pode ser um rei ou vagabundo
Could be a king or a vagabond
(Pode ser um rei ou vagabundo)
(Could be a king or a vagabond)
Que bem no coração do meu país
That deep in the heart of my country
Namora e mora alguém que sabe e diz
Someone courted and lived that knows and says
Mesmo que não tenha o que falar
Even if she has nothing to say
E a comunicação se faz presente
And communication is present
(Lá-lá-lá, lá-lá-lá, lá-lá-lá)
(La-la-la, la-la-la, la-la-la)
Em tudo que seu peito faz e sente
In everything that your chest does and feels
(Lá-lá-lá, lá-lá-lá, lá-lá-lá)
(La-la-la, la-la-la, la-la-la)
E tenta demonstrar que não é triste
And tries to show that she is not sad
Procura um rapaz que não existe
Looks for a boy who doesn't exist
E sabe que jamais vai encontrar
And knows that she will never find him
Ciça
Ciça
Ciça, Cecília
Ciça, Cecilia
Ciça
Ciça
Ciça, Cecília
Ciça, Cecilia
Ciça
Ciça
Ciça, Cecília
Ciça, Cecilia
Ciça
Ciça
Ciça, Cecília
Ciça, Cecilia
Seu ídolo, seu mestre, seu santo padroeiro
Her idol, her master, her patron saint
(Lá-lá-lá, lá-lá-lá, lá-lá-lá)
(La-la-la, la-la-la, la-la-la)
pode, pode, pode ser o velho guerreiro
Can only be, can only be, can only be the old warrior
(Lá-lá-lá, lá-lá-lá, lá-lá-lá)
(La-la-la, la-la-la, la-la-la)
Seu sonho é ser um dia dica do Pasquim
Her dream is to be a tip from Pasquim
ouve Caetano, Teixeirinha e Tim
She only listens to Caetano, Teixeirinha and Tim
É gente de verdade como deve ser
They are real people as they should be
E é mulher-criança insatisfeita
And she is a dissatisfied woman-child
(Lá-lá-lá, lá-lá-lá, lá-lá-lá)
(La-la-la, la-la-la, la-la-la)
Mas tem suas razões pra ser perfeita
But has her reasons to be perfect
(Lá-lá-lá, lá-lá-lá, lá-lá-lá)
(La-la-la, la-la-la, la-la-la)
O seu sorriso-riso é aberto
Her smile-laugh is open
Seus olhos nos enxergam bem de perto
Her eyes see us very closely
O mundo inteiro tem que conhecer
The whole world has to know
Ciça
Ciça
Ciça, Cecília
Ciça, Cecilia
Ciça
Ciça
Ciça, Cecília
Ciça, Cecilia
Ciça
Ciça
Ciça, Cecília
Ciça, Cecilia
Ciça
Ciça
Ciça, Cecília
Ciça, Cecilia
(Oh! Ciça)
(Oh! Ciça)
(Ciça, Cecília)
(Ciça, Cecilia)
(Ciça)
(Ciça)
(Ciça, Cecília) pode ser confusa minha musa
(Ciça, Cecilia) my muse may be confused
(Ciça) que eu não ligo
(Ciça) which I don't care
(Ciça, Cecília) não ligo não, pode ser confusa minha musa
(Ciça, Cecilia) I don't care, my muse may be confused
(Ciça) que eu não ligo
(Ciça) which I don't care
(Ciça, Cecília) não ligo não
(Ciça, Cecilia) I don't care
(Ciça) não ligo não
(Ciça) I don't care





Writer(s): Roberto Carlos, Erasmo Esteves


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.