Paroles et traduction Ercan Saatçi - Kararsız Geceler
Hiç
soran
olmaz
ki
"Derdin
ne?"
diye
Никто
никогда
не
спрашивает:
"Что
с
тобой?"он
"Ağlıyor
musun,
gülüyor
musun,
bu
ne
hâl?"
diye
"Ты
плачешь
или
смеешься,
что
это?"он
Hiç
soran
olmaz
ki
"Derdin
ne?"
diye
Никто
никогда
не
спрашивает:
"Что
с
тобой?"он
"Ağlıyor
musun,
gülüyor
musun,
bu
ne
hâl?"
diye
"Ты
плачешь
или
смеешься,
что
это?"он
Ah
geceler
yine
puslu
ve
suçlu
О,
ночи
снова
туманные
и
виноватые
Ben
ne
aşklar
gördüm
suçlu
Какую
любовь
я
видел,
преступник?
Yine
yalnızım,
yine
dargınım
Я
снова
одна,
снова
злюсь
İçiyorum
yine
Я
снова
пью
Ah
geceler
yine
puslu
ve
suçlu
О,
ночи
снова
туманные
и
виноватые
Ben
ne
aşklar
gördüm
suçlu
Какую
любовь
я
видел,
преступник?
Yine
yalnızım,
yine
dargınım
Я
снова
одна,
снова
злюсь
İçiyorum
yine
Я
снова
пью
Kararsız
yine
geceler
Нерешительность
снова
ночью
Yaz
günü
yalnızlık
çeker
Летний
день
одинок
Duyamadım
adını
Я
не
расслышал
твое
имя
Kader
mi,
gönül
mü
giden?
Судьба
или
уходящее
сердце?
Kararsız
yine
geceler
Нерешительность
снова
ночью
Yaz
günü
yalnızlık
çeker
Летний
день
одинок
Duyamadım
adını
Я
не
расслышал
твое
имя
Kader
mi,
gönül
mü
giden?
Судьба
или
уходящее
сердце?
Hiç
soran
olmaz
ki
"Derdin
ne?"
diye
Никто
никогда
не
спрашивает:
"Что
с
тобой?"он
"Ağlıyor
musun,
gülüyor
musun,
bu
ne
hâl?"
diye
"Ты
плачешь
или
смеешься,
что
это?"он
Hiç
soran
olmaz
ki
"Derdin
ne?"
diye
Никто
никогда
не
спрашивает:
"Что
с
тобой?"он
"Ağlıyor
musun,
gülüyor
musun,
bu
ne
hâl?"
diye
"Ты
плачешь
или
смеешься,
что
это?"он
Ah
geceler
yine
puslu
ve
suçlu
О,
ночи
снова
туманные
и
виноватые
Ben
ne
aşklar
gördüm
suçlu
Какую
любовь
я
видел,
преступник?
Yine
yalnızım,
yine
dargınım
Я
снова
одна,
снова
злюсь
İçiyorum
yine
Я
снова
пью
Ah
geceler
yine
puslu
ve
suçlu
О,
ночи
снова
туманные
и
виноватые
Ben
ne
aşklar
gördüm
suçlu
Какую
любовь
я
видел,
преступник?
Yine
yalnızım,
yine
dargınım
Я
снова
одна,
снова
злюсь
İçiyorum
yine
Я
снова
пью
Kararsız
yine
geceler
Нерешительность
снова
ночью
Yaz
günü
yalnızlık
çeker
Летний
день
одинок
Duyamadım
adını
Я
не
расслышал
твое
имя
Kader
mi,
gönül
mü
giden?
Судьба
или
уходящее
сердце?
Kararsız
yine
geceler
Нерешительность
снова
ночью
Yaz
günü
yalnızlık
çeker
Летний
день
одинок
Duyamadım
adını
Я
не
расслышал
твое
имя
Kader
mi,
gönül
mü
giden?
Судьба
или
уходящее
сердце?
Ah
geceler
yine
puslu
ve
suçlu
О,
ночи
снова
туманные
и
виноватые
Ben
ne
aşklar
gördüm
suçlu
Какую
любовь
я
видел,
преступник?
Yine
yalnızım,
yine
dargınım
Я
снова
одна,
снова
злюсь
İçiyorum
yine
Я
снова
пью
Ah
geceler
yine
puslu
ve
suçlu
О,
ночи
снова
туманные
и
виноватые
Ben
ne
aşklar
gördüm
suçlu
Какую
любовь
я
видел,
преступник?
Yine
yalnızım,
yine
dargınım
Я
снова
одна,
снова
злюсь
İçiyorum
yine
Я
снова
пью
Kararsız
yine
geceler
Нерешительность
снова
ночью
Yaz
günü
yalnızlık
çeker
Летний
день
одинок
Duyamadım
adını
Я
не
расслышал
твое
имя
Kader
mi,
gönül
mü
giden?
Судьба
или
уходящее
сердце?
Kararsız
yine
geceler
Нерешительность
снова
ночью
Yaz
günü
yalnızlık
çeker
Летний
день
одинок
Duyamadım
adını
Я
не
расслышал
твое
имя
Kader
mi,
gönül
mü
giden?
Судьба
или
уходящее
сердце?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aykut Gurel, Ercan Saatci
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.