Erdal Erzincan - Gitme Turnam Gitme - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Erdal Erzincan - Gitme Turnam Gitme




Gitme Turnam Gitme
Leave Me Not, My Crane
Gitme turnam gitme nerden gelirsin, nerden gelirsin
Leave me not, my crane, where do you come from, where do you come from
Sen nazlı canana benzersin turnam
You resemble my graceful beloved
Her bakışta beni mecnun edersin
With every glance, you drive me mad
Gönülde mihmana, dost, benzersin turnam
In my heart, you are a guest and friend, my crane
Has nenni nenni
Darling, lullaby
Dost nenni nenni
Beloved, lullaby
Mestanedir deli, gönül mestane, gönül mestane
Intoxicated is the madman, intoxicated is the heart
Bütün cemaline oldum pervane
I have become a moth to your beauty
Kaşların yakışır bütün cihana
Your eyebrows adorn the world
Yusuf′u Kenan'a dost benzersin turnam
You resemble Yusuf to Kenan, my crane
Has nenni nenni
Darling, lullaby
Dost nenni nenni
Beloved, lullaby
Yusuf-u Kenan′a benzersin turnam
You resemble Yusuf to Kenan, my crane
Yürü turnam yürü, canana yürü
Come, my crane, come to your beloved
Turnam gökyüzünde pervane döner
In the sky, my crane circles like a moth
Dertli aşıklara badeler sunar
It offers cups of wine to sorrowful lovers
Aşıkların senden inayet umar
Lovers seek your grace
Pir balım sultana benzersin turnam
My honey, my sultan, you resemble the crane
Pir balım sultana benzersin turnam
My honey, my sultan, you resemble the crane
Allah Allah Allah Allah
Allah Allah Allah Allah
Hüdey hüdey hüdey hüdey
Hoo-dey hoo-dey hoo-dey hoo-dey
Bugün ben pirimi gördüm
Today I saw my master
Gelir salını salını
He comes swaying, swaying
Selamına karşı durdum
I stood to greet him
Bağrım delini delini
My heart pierced, pierced
Hüdey hüdey hüdey hüdey
Hoo-dey hoo-dey hoo-dey hoo-dey
Bağrım delini delini
My heart pierced, pierced
Hüdey hüdey hüdey hüdey
Hoo-dey hoo-dey hoo-dey hoo-dey
Bağrım delini delini
My heart pierced, pierced
Gel dedim yanıma geldi
Come, I said, and he came to me
Gamzesi sinemi deldi
His coquetry pierced my breast
Bir izzetli selam verdi
He gave me a respectful greeting
Aldım sevini sevini
I took my joy, my joy
Bir izzetli selam verdi
He gave me a respectful greeting
Aldım sevini sevini
I took my joy, my joy
Hüdey hüdey hüdey hüdey
Hoo-dey hoo-dey hoo-dey hoo-dey
Aldım sevini sevini
I took my joy, my joy
Hüdey hüdey hüdey hüdey
Hoo-dey hoo-dey hoo-dey hoo-dey
Aldım sevini sevini
I took my joy, my joy
Dedem oğlu der ağlatma
My grandfather's son says, do not make me weep
Sinemi aşka dağlatma
Do not burn my breast with love
Varıp yadlara bağlatma
Do not bind me to strangers
Zülfün telini telini
Your locks, lock by lock
Varıp yadlara bağlatma
Do not bind me to strangers
Zülfün telini telini
Your locks, lock by lock
Hüdey hüdey hüdey hüdey
Hoo-dey hoo-dey hoo-dey hoo-dey
Zülfün telini telini
Your locks, lock by lock
Hüdey hüdey hüdey hüdey
Hoo-dey hoo-dey hoo-dey hoo-dey
Zülfün telini telini
Your locks, lock by lock





Writer(s): Aranjör: Erdal Erzincan, Müzik: Anonim, Söz: Anonim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.