Paroles et traduction Eric Benét feat. Eddie Levert - Paid
Every
day
it
gets
harder
С
каждым
днем
все
труднее.
Just
the
cost
of
livin′
pullin'
me
down
Только
цена
жизни
тянет
меня
вниз.
I
try
to
stay
above
water
Я
стараюсь
держаться
над
водой.
But
these
bills
got
me,
′bout
to
drown
Но
из-за
этих
счетов
я
чуть
не
утонул.
I
can't
keep
livin'
this
life
Я
не
могу
продолжать
жить
такой
жизнью.
Robbed
and
beat
up
but
still
...
Ограбили
и
избили,
но
все
равно
...
I
just
been
fightin′
this
fight
Я
только
что
сражался
в
этой
битве.
But
I
don′t
know
what's
the
point
of
it
all
Но
я
не
знаю,
в
чем
смысл
всего
этого.
I′ll
keep
a
positive
mind
Я
сохраню
позитивный
настрой.
But
it's
hard
to
flow
Но
течь
тяжело.
When
your
cash
is
low
Когда
у
тебя
мало
денег
I′m
workin'
days
and
nights
Я
работаю
дни
и
ночи
напролет.
Still
I
can′t
get
up
out
of
this
hole
И
все
же
я
не
могу
выбраться
из
этой
дыры.
Because
I
gets
paid
on
the
first,
paid
on
the
last
Потому
что
мне
платят
в
первый
раз,
платят
в
последний.
And
struggle
all
through
the
middle
И
бороться
до
самой
середины.
Every
month
I
gets
paid
on
the
first,
paid
on
the
last
Каждый
месяц
мне
платят
первое
число,
платят
последнее.
And
struggle
all
through
the
middle
И
бороться
до
самой
середины.
M
O
N
E
Y
never
seem
to
multiply
for
me
M
O
N
E
Y
кажется
никогда
не
умножается
для
меня
Ain't
nothin'
movin′
′cause
I
keep
losin'
Ничто
не
движется,
потому
что
я
продолжаю
проигрывать.
M
O
N
E
Y
never
seem
to
multiply
for
me
M
O
N
E
Y
кажется
никогда
не
умножается
для
меня
Ain′t
nothin'
movin′
'cause
I
keep
losin′
Ничто
не
движется,
потому
что
я
продолжаю
проигрывать.
They
make
us
know
that
they
own
us
Они
дают
нам
понять,
что
мы
принадлежим
им.
Though
I
swear
it's
more
than
slavery
Хотя,
клянусь,
это
больше,
чем
рабство.
They
give
each
other
a
bonus
Они
дают
друг
другу
бонус.
While
our
children
live
in
poverty
В
то
время
как
наши
дети
живут
в
бедности.
What
a
shame,
what
a
shame
Какой
позор,
какой
позор!
I
keep
on
teachin'
my
kids
Я
продолжаю
учить
своих
детей.
You
work
hard,
you′ll
go
far
in
this
life
Ты
много
работаешь,
ты
далеко
пойдешь
в
этой
жизни.
But
the
reality
is
Но
реальность
такова.
I′m
slavin'
on
to
the
bone
to
survive
Я
стараюсь
изо
всех
сил,
чтобы
выжить.
I′d
like
to
take
you
away,
girl
Я
бы
хотел
увезти
тебя
отсюда,
девочка.
But
I
just
can't
see
Но
я
просто
не
вижу.
How
that′s
gonna
be
Как
это
будет?
Don't
like
to
slave
in
this
way,
girl
Мне
не
нравится
быть
рабом
таким
образом,
девочка.
Somebody
...,
set
her
free
Кто-нибудь
...
освободите
ее!
Because
I
gets
paid
on
the
first,
paid
on
the
last
Потому
что
мне
платят
в
первый
раз,
платят
в
последний.
And
struggle
all
through
the
middle
И
бороться
до
самой
середины.
Every
month
I
gets
paid
on
the
first,
paid
on
the
last
Каждый
месяц
мне
платят
первое
число,
платят
последнее.
(Workin′
hard,
workin'
quite
hard)
(Работаю
усердно,
работаю
довольно
усердно)
Because
I
gets
paid
on
the
first,
paid
on
the
last
Потому
что
мне
платят
в
первый
раз,
платят
в
последний.
And
then
I
struggle
through
the
middle
А
потом
я
пробиваюсь
через
середину.
Every
month
I
gets
paid
on
the
first,
paid
on
the
last
Каждый
месяц
мне
платят
первое
число,
платят
последнее.
And
struggle
all
through
the
middle
И
бороться
до
самой
середины.
M
O
N
E
Y
never
seem
to
multiply
for
me
M
O
N
E
Y
кажется
никогда
не
умножается
для
меня
Not
for
me,
not
for
me
Не
для
меня,
не
для
меня.
M
O
N
E
Y
never
seem
to
multiply
for
me
M
O
N
E
Y
кажется
никогда
не
умножается
для
меня
Ain't
nothin′
movin′,
I
keep
losin'
Ничего
не
движется,
я
продолжаю
проигрывать.
I′ll
keep
a
positive
mind
Я
сохраню
позитивный
настрой.
But
it's
hard
to
flow
Но
течь
тяжело.
When
your
cash
is
low
Когда
у
тебя
мало
денег
I′m
workin'
days
overtime
Я
работаю
дни
напролет
сверхурочно.
Still
I
can′t
get
up
out
of
this
hole
И
все
же
я
не
могу
выбраться
из
этой
дыры.
Because
I
gets
paid
on
the
first,
paid
on
the
last
Потому
что
мне
платят
в
первый
раз,
платят
в
последний.
And
struggle
all
through
the
middle
И
бороться
до
самой
середины.
Every
month
I
gets
paid
on
the
first,
paid
on
the
last
Каждый
месяц
мне
платят
первое
число,
платят
последнее.
On
my
back
strugglin'
Лежу
на
спине
и
борюсь.
Because
I
gets
paid
on
the
first,
paid
on
the
last
Потому
что
мне
платят
в
первый
раз,
платят
в
последний.
I
just
struggle
through
the
middle
Я
просто
пробиваюсь
через
середину.
Every
month
I
gets
paid
on
the
first,
paid
on
the
last
Каждый
месяц
мне
платят
первое
число,
платят
последнее.
On
my
back
strugglin',
strugglin′
Лежу
на
спине,
борюсь,
борюсь.
M
O
N
E
Y
never
seem
to
multiply
for
me
M
O
N
E
Y
кажется
никогда
не
умножается
для
меня
Not
a
damn
thing
movin′,
no
Ни
черта
не
двигается,
нет
M
O
N
E
Y
never
seem
to
multiply
for
me
M
O
N
E
Y
кажется
никогда
не
умножается
для
меня
M
O
N
E
Y
never
seem
to
multiply
for
me
M
O
N
E
Y
кажется
никогда
не
умножается
для
меня
Ain't
nothin′
movin'
′cause
I
keep
losin'
Ничто
не
движется,
потому
что
я
продолжаю
проигрывать.
M
O
N
E
Y
never
seem
to
multiply
for
me
M
O
N
E
Y
кажется
никогда
не
умножается
для
меня
Money,
money,
M
O
N
E
Y
Деньги,
деньги,
М
О
Н
Е
Й
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eric Benet Jordan, George T. Nash Jr.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.