Paroles et traduction Eric Benét - Stir It Up
Don't
it
feel
good
when
we
switch
it
Разве
тебе
не
приятно
когда
мы
меняем
его
When
we
switch
it
up
some
time,
babe?
Когда
мы
поменяемся
местами,
детка?
Got
to
stir
it
up,
girl
Надо
расшевелить
его,
девочка.
It's
feeling
like
it's
been
too
long
Такое
чувство,
что
прошло
слишком
много
времени.
Since
we
had
a
good
time
С
тех
пор
как
мы
хорошо
провели
время
We've
been
talking
about
what's
wrong
Мы
говорили
о
том,
что
не
так.
'Stead
of
what's
been
going
right
Вместо
того,
что
было
правильно.
Every
day,
the
same
all
same
Каждый
день
одно
и
то
же,
все
одно
и
то
же.
Girl,
we
need
to
stir
it
up
Девочка,
нам
нужно
расшевелить
его.
I
think
it's
time
we
had
a
change
Думаю,
нам
пора
что-то
менять.
A
little
switchin'
up
Немного
переключаюсь.
And
maybe
we
could
find
a
spot
or
two
И,
может
быть,
мы
могли
бы
найти
место
или
два
For
me
and
you
Для
меня
и
тебя.
Just
you
and
me
Только
ты
и
я.
There
ain't
no
problems
on
the
dancing
floor
На
танцполе
нет
проблем.
So
let's
hit
the
door
Так
что
давай
выбьем
дверь.
That's
all
we
need
Это
все,
что
нам
нужно.
Girl,
you
know
I
love
to
see
you
smile
Девочка,
ты
же
знаешь,
я
люблю
смотреть,
как
ты
улыбаешься.
It
drives
me
wild
Это
сводит
меня
с
ума.
I
know
what
you
like,
boy
Я
знаю,
что
тебе
нравится,
парень.
Life
is
only
for
the
living
Жизнь
только
для
живых.
So
let's
live
tonight
Так
что
давай
жить
сегодняшней
ночью.
We
need
to
start
stirring
it
up
Мы
должны
начать
его
разжигать.
And
you
can
take
another
look
at
me
И
ты
можешь
еще
раз
взглянуть
на
меня.
Start
mixing
it
up
Начинай
все
смешивать
A
little
change
in
the
scenery
Небольшая
перемена
в
обстановке.
We
need
to
start
stirring
it
up
Мы
должны
начать
его
разжигать.
'Cause
we've
been
living
in
the
days
too
long
Потому
что
мы
слишком
долго
жили
в
те
дни
.
Start
stirring
it
up
Начинай
его
размешивать
As
the
night
comes
on
Когда
наступает
ночь
I
think
I
know
a
spot
downtown
Кажется,
я
знаю
местечко
в
центре
города.
We
ain't
never
been
before
Мы
никогда
не
были
там
раньше.
And
when
it
starts
to
winding
down
И
когда
она
начнет
сворачиваться
...
Hit
the,
after
set
at
four
Хит,
после
сета
в
четыре
And
maybe
we
could
take
a
carriage
ride
Может,
прокатимся
в
экипаже?
Underneath
the
city
lights
Под
городскими
огнями
And,
girl,
we've
been
doing
something
wrong
И,
девочка,
мы
делаем
что-то
не
так.
Let's
find
a
way
and
make
it
all
right
Давай
найдем
способ
все
исправить.
I
propose
a
toast
or
two
Я
предлагаю
тост
или
два
For
me
and
you
За
нас
с
тобой.
Raise
your
glass,
boy
Подними
свой
бокал,
парень.
Always
make
a
little
time
for
fun
Всегда
находите
немного
времени
для
веселья
In
the
years
that
come
В
грядущие
годы
...
Keep
it
hot,
hot,
yeah
Держите
его
горячим,
горячим,
да
Girl,
we've
got
to
switch
it
up
some
time
Девочка,
мы
должны
как-нибудь
переключиться.
To
make
it
right
Чтобы
все
исправить
If
I'm
gonna
be
the
only
one
Если
я
буду
единственным
...
For
the
rest
of
your
life
На
всю
оставшуюся
жизнь.
We
need
to
start
stirring
it
up
Мы
должны
начать
его
разжигать.
And
you
can
take
another
look
at
me
И
ты
можешь
еще
раз
взглянуть
на
меня.
Start
mixing
it
up
Начинай
все
смешивать
A
little
change
in
the
scenery
Небольшая
перемена
в
обстановке.
We
need
to
start
stirring
it
up
Мы
должны
начать
его
разжигать.
'Cause
we've
been
living
in
the
days
too
long
Потому
что
мы
слишком
долго
жили
в
те
дни
.
Start
stirring
it
up
Начинай
его
размешивать
As
the
night
comes
on
Когда
наступает
ночь
We
need
to
start
stirring
it
up
Мы
должны
начать
его
разжигать.
So
we
can
see
what's
really
going
down
Так
мы
сможем
увидеть,
что
происходит
на
самом
деле.
Start
living
it
up
Начните
жить
на
полную
катушку
A
little
bit
and
take
a
look
around
Еще
немного
и
оглянитесь
вокруг
We
need
to
start
shaking
it
up
Мы
должны
начать
встряхиваться.
And
maybe
we
could
find
a
spot
or
two
И,
может
быть,
мы
могли
бы
найти
место
или
два,
Start
stirring
it
up
начать
все
перемешивать.
'Fore
the
night
is
through
- Пока
ночь
не
кончилась.
When
you
get
close
to
me
Когда
ты
подойдешь
ко
мне
поближе
I
feel
like
makin'
a
night
of
love
Мне
хочется
устроить
ночь
любви.
When
you
get
close
to
me
Когда
ты
подойдешь
ко
мне
поближе
When
you
get
close
to
me
Когда
ты
подойдешь
ко
мне
поближе
I
feel
like
makin'
a
night
of
love
Мне
хочется
устроить
ночь
любви.
When
you
get
close
to
me
Когда
ты
подойдешь
ко
мне
поближе
We
need
to
start
stirring
it
up
Мы
должны
начать
его
разжигать.
And
you
can
take
another
look
at
me
И
ты
можешь
еще
раз
взглянуть
на
меня.
Start
mixing
it
up
Начинай
все
смешивать
A
little
change
in
the
scenery
Небольшая
перемена
в
обстановке.
We
need
to
start
stirring
it
up
Мы
должны
начать
его
разжигать.
'Cause
we've
been
living
in
the
days
too
long
Потому
что
мы
слишком
долго
жили
в
те
дни
.
Start
stirring
it
up
Начинай
его
размешивать
As
the
night
comes
on
Когда
наступает
ночь
We
need
to
start
stirring
it
up
Мы
должны
начать
его
разжигать.
So
we
could
see
what's
really
going
down
Чтобы
мы
могли
увидеть,
что
происходит
на
самом
деле.
Start
living
it
up
Начните
жить
на
полную
катушку
A
little
bit
and
take
a
look
around
Еще
немного
и
оглянитесь
вокруг
We
need
to
start
shaking
it
up
Мы
должны
начать
встряхиваться.
And
maybe
we
could
find
a
spot
or
two
И,
может
быть,
мы
могли
бы
найти
место
или
два,
Start
stirring
it
up
начать
все
перемешивать.
'Fore
the
night
is
through
- Пока
ночь
не
кончилась.
When
you
get
close
to
me
Когда
ты
подойдешь
ко
мне
поближе
I
feel
like
makin'
a
night
of
love
Мне
хочется
устроить
ночь
любви.
When
you
get
close
to
me
Когда
ты
подойдешь
ко
мне
поближе
When
you
get
close
to
me
Когда
ты
подойдешь
ко
мне
поближе
I
feel
like
makin'
a
night
of
love
Мне
хочется
устроить
ночь
любви.
When
you
get
close
to
me
Когда
ты
подойдешь
ко
мне
поближе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Demonte Posey, Eric Benet, George Nash Jr.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.