Paroles et traduction Eric Ryan - Better
Hey,
it's
been
a
while
since
I've
seen
you
Эй,
давненько
я
тебя
не
видел
N'
although
the
times
may
have
changed
Хотя
времена,
возможно,
изменились
Still
all
the
angels
sing
Все
еще
все
ангелы
поют
When
the
light
shines
bright
right
down
on
your
face
Когда
яркий
свет
падает
прямо
на
твое
лицо
Wait,
I've
spent
some
time
on
myself
and
Подождите,
я
потратил
некоторое
время
на
себя
и
I
worked
on
the
problems
I
had
Я
работал
над
проблемами,
которые
у
меня
были
You
prolly
don't
give
a
damn
Тебе,
наверное,
наплевать
But
hear
me
out
cause
I
need
to
tell
you
that
Но
выслушай
меня,
потому
что
я
должен
сказать
тебе,
что
The
only
one
Единственный
The
one
woman
I've
ever
loved
Единственная
женщина,
которую
я
когда-либо
любил
& If
I
had
one
more
chance
И
если
бы
у
меня
был
еще
один
шанс
I'd
promise
to
you,
I'd
be
a
better
man
Я
бы
пообещал
тебе,
что
стал
бы
лучшим
человеком
Let
me
show
you
all
the
ways
I've
grown
since
I've
seen
you
Позволь
мне
показать
тебе,
как
я
вырос
с
тех
пор,
как
увидел
тебя
My
ego
is
withered
with
age
Мое
эго
увяло
с
возрастом
Or
maybe
you
need
some
space
Или,
может
быть,
вам
нужно
немного
пространства
I'll
wait
right
here
cuz
you're
my
saving
grace
Я
буду
ждать
прямо
здесь,
потому
что
ты
- мое
спасение.
(You
should
know
that)
(Ты
должен
это
знать)
I'm
on
my
knees
Я
стою
на
коленях
Girl
I'm
done
Девочка,
с
меня
хватит
With
subtleties
С
тонкостями
Take
me
back
Забери
меня
обратно
Don't
make
me
beg
and
plead
Не
заставляй
меня
просить
и
умолять
It's
a
fact
that
you
mean
everything
to
me
Это
факт,
что
ты
значишь
для
меня
все
No
don't
you
leave
cause
Нет,
не
уходи,
потому
что
It's
so
damn
easy
to
see
Это
так
чертовски
легко
увидеть
The
only
one
Единственный
The
one
woman
I've
ever
loved
Единственная
женщина,
которую
я
когда-либо
любил
& If
I
had
one
more
chance
И
если
бы
у
меня
был
еще
один
шанс
I'd
promise
you,
I'd
be
a
better
man
Я
бы
пообещал
тебе,
что
стал
бы
лучшим
человеком
Baby
you
are
Детка,
ты
такая
The
only
one
Единственный
The
one
woman
i've
ever
loved
Единственная
женщина,
которую
я
когда-либо
любил
If
I
never
see
you
again
Если
я
никогда
больше
тебя
не
увижу
Just
wish
that
I,
Просто
жаль,
что
я,
I
treated
you
better
then
Тогда
я
относился
к
тебе
лучше
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tylor Santos
Album
Better
date de sortie
07-01-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.