Paroles et traduction Eric El Niño - El Dolor Es una Droga Poderosa
El Dolor Es una Droga Poderosa
Pain is a Powerful Drug
El
dolor
es
una
droga
poderosa
Pain
is
a
powerful
drug
La
tomo
cuando
estoy
deprimido,
no
tomo
Prozac
I
take
it
when
I'm
down,
I
don't
take
Prozac
Mi
eslogan
sencillo:
My
simple
slogan:
"El
mundo
cabe
en
su
bolsillo,
¿no
me
cree?
fúmese
un
cigarrillo"
"The
world
fits
in
your
pocket,
don't
you
believe
me?
Smoke
a
cigarette"
Consuma
whisky
tal
vez
Maybe
you
drink
whiskey
Jack
Daniel′s,
Buchanan's,
Chivas
o
J&B
Jack
Daniel's,
Buchanan's,
Chivas
or
J&B
¿Sedantes?
conozco
millones
Sedatives?
I
know
millions
Yo
inyecto
tinta
en
el
papel,
se
duerme
y
sueña
con
canciones
I
inject
ink
into
the
paper,
it
falls
asleep
and
dreams
of
songs
Que
se
hacen
realidad
en
estas
oraciones
That
become
reality
in
these
sentences
No
tienen
piedad
de
mi,
me
escupen
en
la
cara
razones
They
have
no
mercy
on
me,
they
spit
reasons
in
my
face
Para
saber
que
tus
pezones
no
son
míos
So
you
know
that
your
nipples
are
not
mine
Por
ser
un
cerdo
cruel
que
solo
sabe
de
egoísmo
y
de
rap
For
being
a
cruel
pig
who
only
knows
of
selfishness
and
rap
El
universo
vuelve
a
su
lugar
The
universe
returns
to
its
place
Quisiera
sumergirte
en
una
copa
de
champán
I'd
like
to
immerse
you
in
a
glass
of
champagne
Para
brindar
por
el
día
en
que
me
encontré
con
esta
puta
To
toast
the
day
I
met
this
bitch
Que
no
me
deja
ser
infiel
That
won't
let
me
be
unfaithful
Me
aleja
de
otras
viudas
que
desnudas
It
keeps
me
away
from
other
widows
who
are
naked
Se
acercan
en
busca
de
una
aventura
Who
come
looking
for
an
adventure
Que
reemplace
los
recuerdos
y
disipe
la
amargura
To
replace
memories
and
dispel
the
bitterness
Yo
estaba
ahí
cuando
la
miel
no
era
veneno.
I
was
there
when
honey
wasn't
poison.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eric Trujillo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.