Paroles et traduction Erik Lundin - Fjärilar i Magen
Högljudda
röster
hemma
Громкие
голоса
дома.
Fann
min
tröst
i
pennan
Нашел
утешение
в
ручке.
Jag
var
en
tänkare
men
så
blyg
att
Я
был
мыслителем,
но
так
застенчив.
Människor
trodde
att
jag
hade
glömt
rösten
hemma
Люди
думали,
что
я
забыл
голос
дома.
Gick
i
trean
В
третьем
классе.
Jiddra'
med
största
femman
Ты
испортил
величайшие
строки.
Där
jag
en
gång
spelade
basket
i
första
femman
Где
я
когда-то
играл
в
баскетбол
в
первую
пятую.
Är
samma
plats
där
jag
skulle
skicka
den
första
femman
Это
то
самое
место,
куда
я
бы
отправил
первую
пятерку.
Gick
med
butterfly
och
en
Zippo
Присоединилась
бабочка
и
молния.
Skramla'
till
en
Calippo
Грохочу
к
Калиппо.
Ner
till
kiosken
Вниз
к
киоску.
Yusuf
hade
coolaste
farsan
У
Юсуфа
был
самый
крутой
папа.
Han
var
rastafari
Он
был
растафари.
Rest
in
peace
Покойся
с
миром!
Tugga'
med
Bakoush
och
Sari
Жевать
с
Бакушем
и
Сари.
Nintendo
hos
Nikos
Nintendo
в
Nikos.
Fuck
Atari
К
Черту
Атари!
Tilliten
var
halvdan
Доверие
было
наполовину.
Otrygg
i
mitt
hushåll
Неуверенность
в
своем
доме.
Bror
köper
gift
för
mina
halsband
Брат
покупает
яд
для
моего
ожерелья.
Hans
vänner
går
klädda
likadant
som
ett
dansband
Его
друзья
одеваются
так
же,
как
танцевальная
группа.
Ända
sen
mansvalp
С
тех
пор,
как
щенок-мужчина
...
Litar
inte
på
blodsband
Не
доверяй
кровным
узам.
Skiter
i
om
du
är
landsman
Плевать,
если
ты
земляк.
Jag
menar,
vi
kan
dela
bröd
som
en
fransman
Я
имею
в
виду,
мы
можем
разделить
хлеб,
как
француз.
Men
det
här
är
ingen
landskamp
Но
это
не
битва
за
землю.
Bemästrade
konsten,
under
uppväxten
i
Bromsten
Овладел
искусством,
пока
рос
в
Бромстене.
Husby
kom
sen
Хусби
пришел
позже.
Bodde
vid
Konsum
Жил
в
Консуме.
Min
bakgrund
är
långgrund
Мое
прошлое
неглубоко.
Vada'
i
skit
och
Уэйди,
черт
возьми!
Saknade
John
Blund
Я
Скучаю
По
Джону
Слепому.
Där
man
håller
sig
borta
från
klövdjur
Где
ты
держишься
подальше
от
раздвоенных
копытных
животных.
Där
ditt
efternamn
ger
dig
förtur
Где
твоя
фамилия
дает
тебе
приоритет.
Där
man
inte
litar
på
lagen
Где
ты
не
доверяешь
закону.
För
de
har
ryggrader
som
blötdjur
Потому
что
у
них
есть
шипы,
как
у
моллюсков.
Aina
ville
lära
oss
döma
Аина
хотела
научить
нас
судить.
Det
enda
de
lyckades
med
var
att
lära
oss
glömma
Единственное,
что
им
удалось-научить
нас
забывать.
Deras
frågor
gjorde
oss
dumma
Их
вопросы
сделали
нас
глупыми.
Minns
när
en
polares
farsa
fick
kängan
Помнишь,
как
отец
друга
получил
ботинок?
Shuno
ville
va'
som
dem
med
både
veckopeng
och
fickpengar
Шуно
хотел
быть
похожим
на
них,
как
на
карманные
деньги,
так
и
на
карманные
деньги.
Fick
nog
och
blev
ficktjuv
för
han
aldrig
fick
pengar
С
меня
хватит
и
он
стал
карманником,
потому
что
у
него
никогда
не
было
денег.
Började
tänka,
slutade
spela
Начал
думать,
перестал
играть.
Började
vela,
slutade
lalla
Начал
вела,
остановил
Лалла.
Följde
med
vilja
hela
vägen
tillbaka
till
skolan
och
pippade
alla
Следовал
за
Уиллом
всю
дорогу
обратно
в
школу
и
трахнул
всех.
Chansen,
lärde
mig
ta
den
Шанс,
научил
меня
использовать
его.
Lärde
mig
hålla
upp
garden
Научил
меня
не
терять
бдительность.
För
inte
bara
kärlek
ger
dig
fjärilar
i
magen
Ведь
не
только
любовь
дарит
тебе
бабочек
в
животе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nils Viktor Svennem Lundberg, Aake Kristoffer Olofsson, Erik Ibrahima Lundin Banda, Maans Erik Svennem Lundberg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.