Ermal Meta - Tutto si muove - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ermal Meta - Tutto si muove




Tutto si muove
Everything Moves
Non va come dicevi
It's not going the way you said
Non è l'estate che mi scrivi
It's not the summer you're writing to me
Io non so se stare in piedi
I don't know if I should stand
È quello che intendevi tu
Is that what you meant?
Mi sveglio, è tutto nuovo
I wake up, everything is new
Mi manchi, è quello che ti devo
I miss you, that's what I owe you
Ma non so se ciò che vuoi
But I don't know if what you want
È quello che vorrei
Is what I want
Ma tutto si trasforma, tutto si muove
But everything transforms, everything moves
Qualcosa si consuma, sì, ma non è grave
Something is consumed, yes, but it's not serious
Ci siamo detti sempre, e il sempre è stato solo un po'
We always said forever, and forever was just a little while
Questo è il motivo che mi do
This is the reason I give myself
Ritorno a me (sano e salvo, sono salvo)
I return to myself (safe and sound, I am safe)
E questa è casa mia
And this is my home
Questo è il diritto che mi do
This is the right I give myself
Ritorno a me (sano e salvo, sono salvo)
I return to myself (safe and sound, I am safe)
E questa è casa mia
And this is my home
Ma una porta non sa niente
But a door knows nothing
Del suo incredibile destino
Of its incredible destiny
Che se fa entrare uno straniero
That if it lets a stranger in
Poi lascia uscire chi è vicino
Then it lets out who is close
Ma tutto si trasforma, tutto si muove
But everything transforms, everything moves
Qualcosa si consuma, sì, ma non è grave
Something is consumed, yes, but it's not serious
Ci siamo detti sempre, e il sempre è stato solo un po'
We always said forever, and forever was just a little while
Questo è il motivo che mi do
This is the reason I give myself
Ritorno a me (sano e salvo, sono salvo)
I return to myself (safe and sound, I am safe)
E questa è casa mia
And this is my home
Questo è il diritto che mi do
This is the right I give myself
Ritorno a me (sano e salvo, sono salvo)
I return to myself (safe and sound, I am safe)
E questa è casa mia
And this is my home
Eppure nel deserto ci si commuove
And yet in the desert one is moved
Qualcosa nasce sempre lì, dopo che piove
Something always grows there, after it rains
Ci siamo detti sempre, e il sempre è stato solo un po'
We always said forever, and forever was just a little while
Ci siamo detti sempre, e il sempre è stato un po'
We always said forever, and forever was just a little while
La-la-la, la-la, la-la
La-la-la, la-la, la-la
La-la, la-la (sano e salvo, sono salvo)
La-la, la-la (safe and sound, I am safe)
E questa è casa mia
And this is my home
Questo è il diritto che mi do
This is the right I give myself
Ritorno a me (sano e salvo, sono salvo)
I return to myself (safe and sound, I am safe)
E questa è casa mia
And this is my home
La-la-la, la-la, la-la (sano e salvo, sono salvo)
La-la-la, la-la, la-la (safe and sound, I am safe)
La-la-la, la-la, la-la (sano e salvo, sono salvo)
La-la-la, la-la, la-la (safe and sound, I am safe)
La-la-la, la-la, la-la (sano e salvo, sono salvo)
La-la-la, la-la, la-la (safe and sound, I am safe)
La-la-la, la-la, la-la (sano e salvo, sono salvo)
La-la-la, la-la, la-la (safe and sound, I am safe)
E questa è casa mia
And this is my home





Writer(s): Niccolo Agliardi, Ermal Meta, Giacomo Ruggeri, Andrea Torresani, Francesco Lazzari, Tommaso Ruggeri, Massimiliano Elli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.