Paroles et traduction Ernesto Lecuona - Malagueña (Remastered)
Malagueña (Remastered)
Малагенья (Переиздание)
Composed
by
Ernesto
Lecuona
Слова
Эрнесто
Лекуона
With
Placido
Domingo
В
исполнении
Пласидо
Доминго
Conducted
by
Lee
Holdridge
Под
управлением
Ли
Холдриджа
El
amor
me
lleva
hacia
ti
Любовь
моя
устремлена
к
тебе
Con
impulso
arrebatador
С
непреодолимой
силой
Yo
prefiero
mejor
morir
Мне
лучше
умереть
Que
vivir
sin
tener
tu
amor.
Чем
жить
без
твоей
любви.
La
inconstancia
de
tu
querer
Непостоянство
твоей
любви
La
alegria
mató
en
mi
ser,
Убило
во
мне
радость,
Eh,
eh
Ah,
ah,
Эх,
эй
Ах,
ах,
Y
al
temor
de
perder
tu
amor
И
из
страха
потерять
твою
любовь
Hoy
mi
canto
será
dolor.
Моя
песня
сегодня
станет
скорбью.
Malaguena
de
ojos
negros
Малагенья
с
чёрными
глазами
Malaguena
de
mis
suenos.
Малагенья
моих
грёз.
Me
estoy
muriendo
de
pena
Я
умираю
от
горя
Por
tu
sole
tu
querer.
Из-за
твоего
солнца,
твоей
любви.
Malaguena
rebonita
te
quiero
besar.
Малагенья
прекрасная,
я
хочу
тебя
поцеловать.
Malaguena
de
ojos
negros
Малагенья
с
чёрными
глазами
Malaguena
de
mis
suenos.
Малагенья
моих
грёз.
Me
estoy
muriendo
de
pena
Я
умираю
от
горя
Por
tu
sole
tu
querer.
Из-за
твоего
солнца,
твоей
любви.
Malaguena
rebonita
te
queiro
besar.
Малагенья
прекрасная,
я
хочу
тебя
поцеловать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ernesto Lecuona Casado
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.