Paroles et traduction Robin Gibb - Days Of Wine And Roses
I
aint
lost,
but
Ive
been
searching
Я
не
заблудился,
но
я
искал.
And
every
lining
has
a
cloud
И
у
каждой
подкладки
есть
облако.
Would
you
still
be
there
if
I
called
you?
Будешь
ли
ты
там,
если
я
позову
тебя?
Or
would
I
lose
you
in
the
crowd?
Или
я
потеряю
тебя
в
толпе?
These
are
the
days
of
wine
and
roses
Это
Дни
вина
и
роз.
And
he
who
hesitates
is
lost
И
тот,
кто
колеблется,
погибает.
And
time
and
tide
will
wait
for
no
one
И
время
и
прилив
никого
не
будут
ждать.
Count
the
cost
Подсчитайте
стоимость.
Now
youre
gone,
now
youre
gone
Теперь
ты
ушел,
теперь
ты
ушел.
Through
the
rivers
of
my
childhood
Через
реки
моего
детства.
They
come
swimming
into
view
Они
вплывают
в
поле
зрения.
And
all
the
moments
that
I
treasured
И
все
те
моменты,
которыми
я
дорожил.
Still
lie
buried
in
my
youth
Все
еще
лежу
погребенный
в
своей
юности
These
are
the
days
of
wine
and
roses
Это
Дни
вина
и
роз.
And
he
who
hesitates
is
lost
И
тот,
кто
колеблется,
погибает.
And
time
and
tide
will
wait
for
no
one
И
время
и
прилив
никого
не
будут
ждать.
Count
the
cost
Подсчитайте
стоимость.
Now
youre
gone,
now
youre
gone
Теперь
ты
ушел,
теперь
ты
ушел.
Alone
at
night
as
darkness
falls
Одна
ночью,
когда
опускается
тьма.
On
bended
knees
I
pray
На
коленях
я
молюсь.
And
though
two
souls,
though
far
apart
И
хоть
две
души,
хоть
далеко
друг
от
друга.
I
pray
its
not
too
late
Я
молюсь,
чтобы
еще
не
было
слишком
поздно.
These
are
the
days
of
wine
and
roses
Это
Дни
вина
и
роз.
And
he
who
hesitates
is
lost
И
тот,
кто
колеблется,
погибает.
And
time
and
tide
will
wait
for
no
one
И
время
и
прилив
никого
не
будут
ждать.
Count
the
cost
of
losing
you
Подсчитай
цену
потери
тебя.
And
now
youre
gone,
oh
yeah
А
теперь
ты
ушел,
О
да
These
are
the
days
of
wine
and
roses
Это
Дни
вина
и
роз.
These
are
the
days
of
wine
and
roses
Это
Дни
вина
и
роз.
These
are
the
days
of
wine
and
roses,
babe
Это
Дни
вина
и
роз,
детка.
Oh
yeah,
you
know
its
true
О
да,
ты
знаешь,
ЧТО
ЭТО
ПРАВДА
These
are
the
days
of
wine
and
roses
Это
Дни
вина
и
роз.
Oh
yeah,
oh
yeah,
oh
yeah
О
да,
О
да,
О
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robin Hugh Gibb, Peter John Vettese
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.