Erol Evgin - Bir de Bana Sor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Erol Evgin - Bir de Bana Sor




Bir de Bana Sor
Ask Me Too
Nerden aklıma esti kimbilir
Who knows what got into me
Gezdim dün gece şehri şöyle bir
I walked the city last night
Herkes evinde kendi halinde
Everybody's home, minding their own business
Her yerde huzur her yerde neşe
Peace everywhere, joy everywhere
Bir ben uykusuz bir ben huzursuz
Only I am sleepless, only I am restless
Bir ben çaresiz bir ben sensiz
Only I am helpless, only I am without you
Gel sen ne çektiğimi bir de bana sor
Come on, ask me what I'm going through
Nerde nasıl yaşarım bir de bana sor
Ask me where and how I live
Evlerin ışıkları bir bir yanarken
As the lights of the houses turn on one by one
Bendeki karanlığı gel de bana sor
Come ask me about the darkness inside me
Gel sen ne çektiğimi bir de bana sor
Come on, ask me what I'm going through
Nerde nasıl yaşarım bir de bana sor
Ask me where and how I live
Evlerin ışıkları bir bir yanarken
As the lights of the houses turn on one by one
Bendeki karanlığı gel de bana sor
Come ask me about the darkness inside me
Nerden aklıma esti kimbilir
Who knows what got into me
Gezdim dün gece şehri şöyle bir
I walked the city last night
Eski sokaklar yerli yerinde
The old streets are where they always were
Dostlar oturmuş kır kahvesinde
Friends are sitting in the sidewalk cafes
Bir ben uykusuz bir ben huzursuz
Only I am sleepless, only I am restless
Bir ben çaresiz bir ben sensiz
Only I am helpless, only I am without you
Gel sen ne çektiğimi bir de bana sor
Come on, ask me what I'm going through
Sensiz yaşamak neymiş bir de bana sor
Ask me what it's like to live without you
Ak düşen saçlarımı tel tel sayarken
As I count my graying hair, one by one
Bunca yıl nasıl geçti gel de bana sor
Come ask me how all these years have passed
Gel sen ne çektiğimi bir de bana sor
Come on, ask me what I'm going through
Sensiz yaşamak neymiş bir de bana sor
Ask me what it's like to live without you
Ak düşen saçlarımı tel tel sayarken
As I count my graying hair, one by one
Bunca yıl nasıl geçti gel de bana sor
Come ask me how all these years have passed
Gel sen ne çektiğimi bir de bana sor
Come on, ask me what I'm going through
Sensiz yaşamak neymiş bir de bana sor
Ask me what it's like to live without you
Ak düşen saçlarımı tel tel sayarken
As I count my graying hair, one by one
Bunca yıl nasıl geçti gel de bana sor
Come ask me how all these years have passed
Bir de bana sor
Ask me too






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.