Paroles et traduction Erol Evgin - Bir de Bana Sor
Nerden
aklıma
esti
kimbilir
Кто
знает,
как
я
мог
думать
Gezdim
dün
gece
şehri
şöyle
bir
Я
путешествовал
по
городу
прошлой
ночью,
как
Herkes
evinde
kendi
halinde
Все
в
доме,
в
их
случае
Her
yerde
huzur
her
yerde
neşe
Везде
спокойствие
везде
радость
Bir
ben
uykusuz
bir
ben
huzursuz
Один
я
Бессонный
один
я
беспокойный
Bir
ben
çaresiz
bir
ben
sensiz
Один
я
беспомощный
один
я
без
тебя
Gel
sen
ne
çektiğimi
bir
de
bana
sor
Иди
спроси
меня,
что
я
снимаю.
Nerde
nasıl
yaşarım
bir
de
bana
sor
Спроси
меня,
где
я
могу
жить
Evlerin
ışıkları
bir
bir
yanarken
Когда
огни
домов
горят
один
за
другим
Bendeki
karanlığı
gel
de
bana
sor
Приходи
и
спроси
меня
о
моей
темноте
Gel
sen
ne
çektiğimi
bir
de
bana
sor
Иди
спроси
меня,
что
я
снимаю.
Nerde
nasıl
yaşarım
bir
de
bana
sor
Спроси
меня,
где
я
могу
жить
Evlerin
ışıkları
bir
bir
yanarken
Когда
огни
домов
горят
один
за
другим
Bendeki
karanlığı
gel
de
bana
sor
Приходи
и
спроси
меня
о
моей
темноте
Nerden
aklıma
esti
kimbilir
Кто
знает,
как
я
мог
думать
Gezdim
dün
gece
şehri
şöyle
bir
Я
путешествовал
по
городу
прошлой
ночью,
как
Eski
sokaklar
yerli
yerinde
Старые
улицы
на
родном
месте
Dostlar
oturmuş
kır
kahvesinde
Друзья
сидят
в
загородном
кофе
Bir
ben
uykusuz
bir
ben
huzursuz
Один
я
Бессонный
один
я
беспокойный
Bir
ben
çaresiz
bir
ben
sensiz
Один
я
беспомощный
один
я
без
тебя
Gel
sen
ne
çektiğimi
bir
de
bana
sor
Иди
спроси
меня,
что
я
снимаю.
Sensiz
yaşamak
neymiş
bir
de
bana
sor
Спроси
меня,
что
такое
жизнь
без
тебя
Ak
düşen
saçlarımı
tel
tel
sayarken
Когда
я
подсчитываю
мои
белые
падающие
волосы
Bunca
yıl
nasıl
geçti
gel
de
bana
sor
Спроси
меня,
как
прошли
все
эти
годы.
Gel
sen
ne
çektiğimi
bir
de
bana
sor
Иди
спроси
меня,
что
я
снимаю.
Sensiz
yaşamak
neymiş
bir
de
bana
sor
Спроси
меня,
что
такое
жизнь
без
тебя
Ak
düşen
saçlarımı
tel
tel
sayarken
Когда
я
подсчитываю
мои
белые
падающие
волосы
Bunca
yıl
nasıl
geçti
gel
de
bana
sor
Спроси
меня,
как
прошли
все
эти
годы.
Gel
sen
ne
çektiğimi
bir
de
bana
sor
Иди
спроси
меня,
что
я
снимаю.
Sensiz
yaşamak
neymiş
bir
de
bana
sor
Спроси
меня,
что
такое
жизнь
без
тебя
Ak
düşen
saçlarımı
tel
tel
sayarken
Когда
я
подсчитываю
мои
белые
падающие
волосы
Bunca
yıl
nasıl
geçti
gel
de
bana
sor
Спроси
меня,
как
прошли
все
эти
годы.
Bir
de
bana
sor
Спроси
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.