Paroles et traduction Erol Evgin - Bir İlkbahar Sabahı (Nihavend)
Bir
ilkbahar
sabahı
güneşle
uyandın
mı
hiç
Вы
когда-нибудь
просыпались
с
Солнцем
в
весеннее
утро
Çılgın
gibi
koşarak
kırlara
uzandın
mı
hiç
Вы
когда-нибудь
лежали
в
сельской
местности,
бегая,
как
сумасшедший
Bir
ilkbahar
sabahı
güneşle
uyandın
mı
hiç
Вы
когда-нибудь
просыпались
с
Солнцем
в
весеннее
утро
Çılgın
gibi
koşarak
kırlara
uzandın
mı
hiç
Вы
когда-нибудь
лежали
в
сельской
местности,
бегая,
как
сумасшедший
Bir
his
dolup
içine
uçuyorum
sandın
mı
hiç
Ты
когда-нибудь
думал,
что
я
полон
чувства
и
летаю
в
него
Bir
his
dolup
içine
uçuyorum
sandın
mı
hiç
Ты
когда-нибудь
думал,
что
я
полон
чувства
и
летаю
в
него
Geçen
günlere
yazık
yazık
etmişsin
gönül
sen
Жаль,
что
ты
жалел
прошлые
дни.
Öyle
ise
hiç
sevmemiş
sevilmemişsin
gönül
sen
Если
это
так,
вы
никогда
не
любили,
не
любили
сердце
Geçen
günlere
yazık
yazık
etmişsin
gönül
sen
Жаль,
что
ты
жалел
прошлые
дни.
Öyle
ise
hiç
sevmemiş
sevilmemişsin
gönül
sen
Если
это
так,
вы
никогда
не
любили,
не
любили
сердце
Albümdeki
o
resme
bakarken
ağladın
mı
hiç
Ты
когда-нибудь
плакал,
глядя
на
эту
фотографию
из
альбома
Mazideki
günlere
kalbini
bağladın
mı
hiç
Ты
когда-нибудь
связывал
свое
сердце
с
прошлыми
днями
Albümdeki
o
resme
bakarken
ağladın
mı
hiç
Ты
когда-нибудь
плакал,
глядя
на
эту
фотографию
из
альбома
Mazideki
günlere
kalbini
bağladın
mı
hiç
Ты
когда-нибудь
связывал
свое
сердце
с
прошлыми
днями
Unutmayıp
adını
senelerce
andın
mı
hiç
Ты
когда-нибудь
забывал
и
упоминал
свое
имя
годами
Unutmayıp
adını
senelerce
andın
mı
hiç
Ты
когда-нибудь
забывал
и
упоминал
свое
имя
годами
Geçen
günlere
yazık
yazık
etmişsin
gönül
sen
Жаль,
что
ты
жалел
прошлые
дни.
Öyle
ise
hiç
sevmemiş
sevilmemişsin
gönül
sen
Если
это
так,
вы
никогда
не
любили,
не
любили
сердце
Geçen
günlere
yazık
yazık
etmişsin
gönül
sen
Жаль,
что
ты
жалел
прошлые
дни.
Öyle
ise
hiç
sevmemiş
sevilmemişsin
gönül
sen
Если
это
так,
вы
никогда
не
любили,
не
любили
сердце
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Osman Ismen, Bekir Mutlu, Mehmet Erdogan Berker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.