Eros Ramazzotti - Un Atardecer Víolénto - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eros Ramazzotti - Un Atardecer Víolénto




Un Atardecer Víolénto
A Violent Sunset
Callarme siempre lo que siento, esa es mi mania
Always keeping quiet about what I feel, that's my thing
Creerme siempre lo que miento, esa es cosa mia
Always believing the lies I tell myself, that's my thing
Esta noche, amiga mia, yo estoy pensando en ti
Tonight, my friend, I'm thinking of you
En ti que a lo mejor piensas en mi.
Of you who might be thinking of me too.
En un atardecer violento, de melancolia.
In a violent sunset, filled with melancholy.
No es facil para mi pensar, una palabra justa
It's not easy for me to find the right words
Un sentimiento marginal, un sufrimiento aposta
A feeling on the edge, a suffering on purpose
Yo soy humanamente, solo un hombre nada mas
I am humanly, just a man, nothing more
Y ahora te recuerdo, donde estas?
And now I remember you, where are you?
A ti que me has pedido, tanta, tanta fantasia
You who asked me for so much, so much fantasy
En un atardecer violento de melancolia;
In a violent sunset of melancholy;
Asi yo quiero recordarte, asi eres tu dentro de mi
This is how I want to remember you, this is how you are within me
Asi me gusta imaginarte, unida a mi, dentro de mi
This is how I like to imagine you, united with me, within me
Mas yo te vi tan vital como el viento en el desierto, para mi.
But I saw you as vital as the wind in the desert, for me.
Mi pensamiento va detras de ti
My thoughts follow you
Mi pensamiento se me va;
My thoughts drift away;
Ya se que donde estas, no necesitas mas de mi
I know that where you are, you don't need me anymore
Y yo te busco a ti, te busco a ti;
And I search for you, I search for you;
Mi pensamiento va detras de ti, porque tu has sido mia
My thoughts follow you, because you were mine
En un atradecer violento de melancolia
In a violent sunset of melancholy





Writer(s): P. Cassano, A. Cogliatti, E. Ramazzotti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.