Eros Ramazzotti - Un nuovo amore - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eros Ramazzotti - Un nuovo amore




Un nuovo amore
A New Love
Sognare un nuovo amore
To dream of a new love
E lasciarsi andare a un libero abbandono
And let yourself go in free abandon
Sulle onde invisibili di un suono
On the invisible waves of a sound
Sentire
To feel
Andare con il pensiero
To go with your thoughts
E abbracciare con lo sguardo l'orizzonte
And embrace the horizon with your gaze
Fino al punto dove curva dolcemente
To the point where it curves gently
Sognare
To dream
Un nuovo amore da scoprire
A new love to discover
In fondo ad ogni solitudine
At the bottom of every solitude
Perché diventi senza mai morire
So that it becomes, without ever dying
Un'instancabile abitudine
A tireless habit
Immaginare un nuovo amore
To imagine a new love
Che nasca con le mani libere
That is born with free hands
Per insegnargli a camminare e poi
To teach it to walk and then
Par dargli un prato dove correre
To give it a meadow to run in
Per dargli sempre più
To give it always more
Un po' di più, un po' di più
A little more, a little more
E ancor di più, lasciarlo andare
And even more, let it go
Fino a che impara a volare
Until it learns to fly
Sognare e all'improvviso
To dream and suddenly
Ritrovarsi con le mani nelle tue
To find yourself with your hands in yours
E capire che tu avevi già deciso
And understand that you had already decided
Noi due
The two of us
Un nuovo amore da scoprire
A new love to discover
In fondo a questa solitudine
At the bottom of this solitude
Con le parole che sai dire tu
With the words you know how to say
Alla mia età dell'inquietudine
At my age of restlessness
Immaginare un nuovo amore
To imagine a new love
Che abbia gli occhi della fantasia
That has the eyes of fantasy
Per dargli tutto il suo valore
To give it all its value
Nei miei momenti di malinconia
In my moments of melancholy
Per dargli sempre più
To give it always more
Un po' di più, un po' di più
A little more, a little more
E ancor di più, lasciarlo andare
And even more, let it go
Fino a che impara a volare
Until it learns to fly
Sognare un nuovo amore
To dream of a new love
E svegliarsi finalmente al nuovo sole
And finally wake up to the new sun
Mentre l'ombra del mio cuore segue il mare
While the shadow of my heart follows the sea
Sognare, sognare
To dream, to dream
Sognare
To dream
Sognare, sognare
To dream, to dream





Writer(s): CASSANO, COGLIATTI, RAMAZZOTTI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.