Esin İRİS - Dans Edelim Mi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Esin İRİS - Dans Edelim Mi




Bu aşk değil, hevesmiş
Это не любовь, это энтузиазм.
Uçucu bir hevesmiş
Это была изменчивая прихоть.
Dokunmak istemişsin
Ты хотел потрогать
Bir an çok istemişsin
Ты очень хотел на мгновение
Bu aşk değil, hevesmiş
Это не любовь, это энтузиазм.
Uçucu bir hevesmiş
Это была изменчивая прихоть.
Dokunmak istemişsin
Ты хотел потрогать
Bir an çok istemişsin
Ты очень хотел на мгновение
Işıl ışıl ışıl ışıl ışıl parlıyorsun
Ты сияешь сияешь
Sarıl bana, sarıl
Обними меня, обними
Keşif bizim, keşif bizim
Разведка наша, разведка наша
Bizimle n′apıyorsun?
Что ты делаешь с нами?
Sarıl bana, sarıl
Обними меня, обними
Tutun, sımsıkı tutun
Держись, держись крепче
Unut beni unut
Забудь обо мне забудь
Dans edelim mi?
Давайте танцевать?
Bu aşk değil, hevesmiş
Это не любовь, это энтузиазм.
Uçucu bir hevesmiş
Это была изменчивая прихоть.
Dokunmak istemişsin
Ты хотел потрогать
Bir an çok istemişsin
Ты очень хотел на мгновение
Işıl ışıl ışıl ışıl ışıl parlıyorsun
Ты сияешь сияешь
Sarıl bana, sarıl
Обними меня, обними
Keşif bizim, keşif bizim
Разведка наша, разведка наша
Bizimle n'apıyorsun?
Что ты делаешь с нами?
Sarıl bana, sarıl
Обними меня, обними
Tutun, sımsıkı tutun
Держись, держись крепче
Unut beni unut
Забудь обо мне забудь
Dans edelim mi?
Давайте танцевать?
Tutun bana, tutun
Держись за меня, держись
Sımsıkı tutun
Держись крепче
Unut beni, unut
Забудь обо мне, забудь
Dans edelim mi?
Давайте танцевать?
Dans edelim mi?
Давайте танцевать?
Dans edelim mi?
Давайте танцевать?
Dans edelim mi?
Давайте танцевать?
Dans edelim mi?
Давайте танцевать?
Tutun
Табак
Sımsıkı tutun
Держись крепче
Unut beni, unut
Забудь обо мне, забудь
Dans edelim mi?
Давайте танцевать?
Tutun bana, tutun
Держись за меня, держись
Sımsıkı tutun
Держись крепче
Unut beni, unut
Забудь обо мне, забудь
Dans edelim mi?
Давайте танцевать?
Dans edelim mi?
Давайте танцевать?





Writer(s): Esin Iris, Orhan Akın, Ozan Bozdag


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.