Esoteric - Quickening - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Esoteric - Quickening




Hallucinations enter the shadows...
Галлюцинации уходят в тень...
Losing the mind.
Теряю рассудок.
On this path to oblivion.
На этом пути к забвению.
So much time lost in chaos.
Так много времени потеряно в хаосе.
As I descend.
Когда я спускаюсь.
Succumbed to the unfathomable.
Поддался непостижимому.
Abandoned beyond all control.
Покинутый вне всякого контроля.
Skulking, scraping, the barren wastes...
Крадущийся, скребущийся по бесплодным пустошам...
Formless predator of the minds' domain.
Бесформенный хищник во владениях разума.
And as its presence draws near I sense it.
И по мере того, как его присутствие приближается, я ощущаю его.
Knowing within its pull I can be forever lost.
Зная, что в его объятиях я могу потеряться навсегда.
A part of me.
Часть меня.
I have become.
Я стал таким.





Writer(s): Greg Chandler, Olivier Goyet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.