Paroles et traduction Esoterica - The Still
Darling
the
crossing
is
real
Дорогая
переправа
реальна
Soul
and
the
body
just
separated
Душа
и
тело
просто
разделены.
Feelings
been
displaced
what′s
real
Чувства
были
вытеснены
что
реально
There's
no
sound
left
in
me
Во
мне
не
осталось
ни
звука.
There′s
no
fear
breaking
free
Нет
страха
вырваться
на
свободу
Darlin'
in
your
life,
Darlin'
in
your
life,
where
you
go
I′ll
be
Дорогая
в
твоей
жизни,
дорогая
в
твоей
жизни,
где
бы
ты
ни
была,
я
буду
рядом.
And
there′s
no
damn
place
I'd
rather
be
than
in
your
life
И
нет,
черт
возьми,
места,
где
я
предпочел
бы
быть,
чем
в
твоей
жизни.
Darlin′
in
your
life,
where
you
go
Дорогая,
в
твоей
жизни,
куда
ты
идешь?
I
am
the
still
and
still
is
in
me
Я-покой,
и
покой
во
мне.
No
one
can
see,
but
I
wish
you
could
see
Никто
не
видит,
но
я
хочу,
чтобы
ты
видел.
Silently
moving
and
drifting
in
between
spaces
Бесшумно
двигаясь
и
дрейфуя
в
пространстве.
There's
no
breath
left
in
me
Во
мне
не
осталось
дыхания.
There′s
no
fear
I'm
free
Страха
нет,
я
свободен.
Darlin′
in
your
life,
Darlin'
in
your
life,
where
you
go
I'll
be
Дорогая
в
твоей
жизни,
дорогая
в
твоей
жизни,
где
бы
ты
ни
была,
я
буду
там,
And
there′s
no
damn
place
I′d
rather
be
than
in
your
life
и
нет,
черт
возьми,
места,
где
я
предпочел
бы
быть,
чем
в
твоей
жизни.
Darlin'
in
your
life,
where
you
go
Дорогая,
в
твоей
жизни,
куда
ты
идешь?
There′s
no
fear
I'm
free
Страха
нет,
я
свободен.
Darlin′
in
your
life,
Darlin'
in
your
life,
where
you
go
I′ll
be
Дорогая
в
твоей
жизни,
дорогая
в
твоей
жизни,
где
бы
ты
ни
была,
я
буду
рядом.
And
there's
no
damn
place
I'd
rather
be
than
in
your
life
И
нет,
черт
возьми,
места,
где
я
предпочел
бы
быть,
чем
в
твоей
жизни.
Darlin′
in
your
life,
where
you
go
Дорогая,
в
твоей
жизни,
куда
ты
идешь?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Toby Darren Keast, Laura Conway, Luke Daniel Keast, William Keast
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.