Estela Nuñez - Con un Poco de Amor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Estela Nuñez - Con un Poco de Amor




Con un Poco de Amor
With a Little Love
Con un poco de amor
With a little love
Que me dieras,
That you would give me,
Yo me conformaría, yo me conformaría
I would be happy, I would be happy
Con un poco de ti amor, amor
With a little of you love, love
Que me ofrecieras,
That you would offer me,
Yo te daría mi vida, mi vida entera.
I would give you my life, my whole life.
Yo tengo la tristeza y el dolor de estar tan sola,
I have the sadness and the pain of being so lonely,
Con un poco de ti sería feliz con sólo un poco.
With a little of you I would be happy with just a little.
No hay nada en el mundo, más que que me interese
There is nothing in the world, more than you that interests me
Y no hay nadie en el mundo que te quiera más que yo.
And there is no one in the world who loves you more than me.
Yo ya no tengo a nadie más que a ti en esta vida,
I no longer have anyone but you in this life,
Con un poco de amor puedes hacer que yo aún viva,
With a little love you can make me still live,
Por eso con un poco de amor que me dieras
That's why with a little love that you would give me
A cambio de ese poco yo te doy mi vida entera.
In exchange for that little I give you my whole life.
.....
.....
Con un poco de amor
With a little love
Que me dieras,
That you would give me,
Yo me conformaría, yo me conformaría
I would be happy, I would be happy
Con un poco de ti amor, amor
With a little of you love, love
Que me ofrecieras,
That you would offer me,
Yo te daría mi vida, mi vida entera.
I would give you my life, my whole life.
Yo tengo la tristeza y el dolor de estar tan sola,
I have the sadness and the pain of being so lonely,
Con un poco de ti sería feliz con sólo un poco.
With a little of you I would be happy with just a little.
No hay nada en el mundo, más que que me interese
There is nothing in the world, more than you that interests me
Y no hay nadie en el mundo que te quiera más que yo.
And there is no one in the world who loves you more than me.
Yo ya no tengo a nadie más que a ti en esta vida,
I no longer have anyone but you in this life,
Con un poco de amor puedes hacer que yo aún viva,
With a little love you can make me still live,
Por eso con un poco de amor que me dieras
That's why with a little love that you would give me
A cambio de ese poco yo te doy mi vida entera.
In exchange for that little I give you my whole life.





Writer(s): Alberto Aguilera Valadez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.