Estela Nuñez - Por Amores Como Tu - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Estela Nuñez - Por Amores Como Tu




Por Amores Como Tu
Из-за такой любви, как твоя
Nada más ardiente como el fuego de tu piel
Нет ничего жарче огня твоей кожи
Nada más completo que una entrega de los dos
Нет ничего более полного, чем наша взаимная отдача
Y nada más profundo que tu forma de dar amor
И нет ничего более глубокого, чем твой способ дарить любовь
Y nada más romántico que una caricia al despertar
И нет ничего более романтичного, чем ласка при пробуждении
Y la ternura de tu mirada
И нежность твоего взгляда
Nadie antes que llenó mis horas de ilusión
Никто до тебя не наполнял мои часы иллюзиями
Nadie antes que me ha dado tanto sin pedir
Никто до тебя не дал мне так много, не прося ничего
Nadie antes que encendió en mi corazón
Никто раньше тебя не зажигал в моем сердце
La llama de este fuego que se agita sin cesar
Пламя этого огня, которое горит не переставая
Se apagaría lejos de ti!
Он угаснет вдали от тебя!
Por amores como vale la pena vivir
Из-за такой любви, как твоя, стоит жить
Por amores como nace el sol cada mañana
Из-за такой любви, как твоя, каждый день восходит солнце
Por amores como todo el tiempo es primavera
Из-за такой любви, как твоя, все время царит весна
Por amores como el dolor es esperanza
Из-за такой любви, как твоя, боль это надежда
Por amores como tengo un sueño aquí en mi piel
Из-за такой любви, как твоя, у меня в груди есть мечта
Y aprendí a ser feliz, por amores como
И я научилась быть счастливой, благодаря такой любви, как твоя
Nadie antes que llenó mis horas de ilusión
Никто до тебя не наполнял мои часы иллюзиями
Nadie antes que me ha dado tanto sin pedir
Никто до тебя не дал мне так много, не прося ничего
Nadie antes que encendió en mi corazón
Никто раньше тебя не зажигал в моем сердце
La llama de este fuego que se agita sin cesar
Пламя этого огня, которое горит не переставая
Se apagaría lejos de ti!
Он угаснет вдали от тебя!
Por amores como vale la pena vivir
Из-за такой любви, как твоя, стоит жить
Por amores como nace el sol cada mañana
Из-за такой любви, как твоя, каждый день восходит солнце
Por amores como todo el tiempo es primavera
Из-за такой любви, как твоя, все время царит весна
Por amores como el dolor es esperanza
Из-за такой любви, как твоя, боль это надежда
Por amores como tengo un sueño aquí en mi piel
Из-за такой любви, как твоя, у меня в груди есть мечта
Y aprendí a ser feliz, por amores como
И я научилась быть счастливой, благодаря такой любви, как твоя
Por amores como tú, por amores como
Из-за такой любви, как твоя, из-за такой любви, как твоя
Por amores como tú, por amores como
Из-за такой любви, как твоя, из-за такой любви, как твоя





Writer(s): Alvarado Aguilar Edwin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.