Paroles et traduction Estevão Queiroga feat. Inovasamba - Nós (feat. Inovasamba) - Ao Vivo
Nós (feat. Inovasamba) - Ao Vivo
We (feat. Inovasamba) - Live
Já
fiquei
só
I've
been
alone
Que
eu
quero
estar
aqui
That
I
want
to
be
here
Com
gente
que
não
With
people
who
don't
Tem
sangue
meu
Share
my
blood
Mas
que
é
irmão
pra
mim
But
who
are
brothers
to
me
Quem
vive
só
Who
lives
alone
Do
que
é
viver
pra
si
What
it's
like
to
live
for
oneself
É
bem
melhor
It's
much
better
E
quem
tiver
afim
And
whoever's
up
for
it
Com
sentimento
e
verdade
pra
gente
trocar
With
feelings
and
truth
for
us
to
share
Passou
das
dez
It's
past
ten
E
eu
nem
notei
And
I
didn't
even
notice
Tá
vendo
como
é
bom
estar
em
comunhão?
See
how
good
it
is
to
be
in
communion?
Tudo
é
de
Deus
Everything
is
from
God
Se
é
meu,
é
seu
If
it's
mine,
it's
yours
E
é
mesmo
And
it
really
is
Como
é
bom
estar
em
comunhão
How
good
it
is
to
be
in
communion
Desfiz
os
nós
Undid
the
knots
Que
um
dia
eu
fiz
That
I
once
made
Para
me
proteger
To
protect
myself
Não
teste
os
nós
Don't
test
the
bonds
Pra
nunca
mais
So
that
never
again
A
gente
se
perder
We
lose
each
other
Sei,
vamos
ficar
I
know,
we'll
stay
Mas
vou
ficar
But
I'll
stay
Pra
gente
se
entender
For
us
to
understand
each
other
E
dividir
uma
vida
pra
rir
e
chorar
And
share
a
life
to
laugh
and
cry
over
Passou
das
dez
It's
past
ten
E
eu
nem
notei
And
I
didn't
even
notice
Tá
vendo
como
é
bom
estar
em
comunhão
See
how
good
it
is
to
be
in
communion?
Tudo
é
de
Deus
Everything
is
from
God
Se
é
meu,
é
seu
If
it's
mine,
it's
yours
E
é
mesmo
And
it
really
is
Como
é
bom
estar
em
comunhão
How
good
it
is
to
be
in
communion
Como
é
bom
estar
em
comunhão
How
good
it
is
to
be
in
communion
Troca
uma
ideia
Swap
an
idea
Pra
trocar
de
ideia
To
change
our
minds
Nem
fazia
ideia
Didn't
even
know
Que
isso
era
tão
gostoso
That
this
was
so
enjoyable
Há
quanto
tempo
que
eu
não
ria
assim
How
long
has
it
been
since
I
laughed
like
this?
Tá
vendo
como
é
bom
estar
em
comunhão
See
how
good
it
is
to
be
in
communion?
Mano,
aquilo
até
virou
piada
Man,
that
even
became
a
joke
Hoje
a
gente
dá
risada
Today
we
laugh
about
it
Eu
sou
bem
cabeça
dura
I'm
pretty
hard-headed
E
você
estava
certo
sim
And
you
were
right
Tá
vendo
como
é
bom
estar
em
comunhão
See
how
good
it
is
to
be
in
communion?
Passa
o
saleiro
Pass
the
salt
Passa
o
tempo
Pass
the
time
Mexe
bem
essa
panela
Stir
this
pot
well
E
mistura
a
nossa
vida
And
mix
our
lives
Num
encontro
que
In
an
encounter
that
Não
vai
ter
fim
Will
never
end
Como
é
bom
estar
em
comunhão
How
good
it
is
to
be
in
communion
Como
é
bom
estar
em
comunhão
How
good
it
is
to
be
in
communion
Como
é
bom
estar
em
comunhão
How
good
it
is
to
be
in
communion
Como
é
bom
estar
em
comunhão
How
good
it
is
to
be
in
communion
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Estevão Queiroga, Fernando Rochael
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.