Esthero - Walking On Eggshells - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Esthero - Walking On Eggshells




Walk up with the morning sun,
Поднимаюсь с утренним солнцем,
Can't stand the pouring
Не выношу ливня.
And the sun of the rain on the window out,
И солнце из дождя в окно выходит,
Not one for ones
Не один за всех
And you say "hey, girl, where you're going?"
И ты говоришь: "Эй, девочка, куда ты идешь?"
You're standing on the edge, don't look down, now,
Ты стоишь на краю, не смотри вниз.
Watch your step now.
Теперь будь осторожен.
You're changing your direction.
Ты меняешь направление.
Can't stand the state I'm in,
Не могу вынести того состояния, в котором я нахожусь,
Can't stand the pain you give.
Не могу вынести боли, которую ты причиняешь.
It's like I'm walking on eggshells.
Я словно хожу по яичной скорлупе.
Can't stand the life I live,
Терпеть не могу ту жизнь, которой живу.
Can't wait 'till I begin,
Не могу дождаться, когда начну,
And I'll be walking with angels.
И буду гулять с ангелами.
So I walk, yeah, I walk, yeah, I walk alone
Поэтому я иду, да, я иду, да, я иду один.
And I walk, and I walk and I walk alone,
И я иду, и я иду, и я иду один.
And I walk, and I walk and I walk alone,
И я иду, и я иду, и я иду один,
Can I walk, can I walk, can I walk alone?
Могу ли я идти, могу ли я идти, могу ли я идти один?
Woke up with a head full of hair,
Проснулся с головой, полной волос.
Don't know what's wrong with me,
Не знаю, что со мной не так,
I'll wait for the bus and a stranger says
Я буду ждать автобус, и незнакомец говорит:
Is there something wrong?
Что-то не так?
I say, my dear, I'm disappearing
Послушай, дорогая, я исчезаю.
I'm stranded with the fear of falling down, wearing down,
Я застрял в страхе упасть, изнемогая.
I'm losing your affection.
Я теряю твою привязанность.
Can't stand the state I'm in,
Не могу вынести того состояния, в котором я нахожусь,
Can't stand the pain you give.
Не могу вынести боли, которую ты причиняешь.
It's like I'm walking on eggshells.
Я словно хожу по яичной скорлупе.
Can't stand the life I live,
Терпеть не могу ту жизнь, которой живу.
Can't wait 'till I begin,
Не могу дождаться, когда начну,
And I'll be walking with angels.
И буду гулять с ангелами.
So I walk, yeah, I walk, yeah, I walk alone
Поэтому я иду, да, я иду, да, я иду один.
Can I walk, can I walk, can I walk alone?
Могу ли я идти, могу ли я идти, могу ли я идти один?
And I walk, and I walk and I walk alone,
И я иду, и я иду, и я иду один,
Can I walk, can I walk, can I walk alone?
Могу ли я идти, могу ли я идти, могу ли я идти один?
So I walk, yeah, I walk, yeah, I walk alone.
Так что я иду, да, я иду, да, я иду один.
Can I walk, can I walk, can I walk alone?
Могу ли я идти, могу ли я идти, могу ли я идти один?
And I walk, and I walk and I walk alone,
И я иду, и я иду, и я иду один,
Can I walk, can I walk, can I walk alone?
Могу ли я идти, могу ли я идти, могу ли я идти один?
I live with a man now,
Теперь я живу с мужчиной.
He starts talking sense with me,
Он начинает говорить со мной разумно,
His eyes so cold he reflect the glow of candle light.
Его глаза так холодны, что в них отражается свет свечи.
As he sits across the table my defense is unable
Когда он садится за стол, моя защита слабеет.
So take me at my best, I'm new by his aviction.
Так что прими меня в лучшем виде, я новичок в его авикции.
Can't stand the state I'm in,
Не могу вынести того состояния, в котором я нахожусь,
Can't stand the pain you give.
Не могу вынести боли, которую ты причиняешь.
It's like I'm walking on eggshells.
Я словно хожу по яичной скорлупе.
Can't stand the life I live,
Терпеть не могу ту жизнь, которой живу.
Can't wait 'till I begin,
Не могу дождаться, когда начну,
And I'll be walking with angels.
И буду гулять с ангелами.
Breathe in, breathe out, don't stay too long,
Вдох, выдох, не задерживайся слишком долго.
Our hearts crying out, baby, don't you bring me down.
Наши сердца кричат, детка, не подведи меня.
It's so wrong, leaving the flow,
Это так неправильно-уходить из потока.
The angel endure, only you can turn him around.
Ангел терпит, только ты можешь повернуть его вспять.
Can't stand the state I'm in,
Не могу вынести того состояния, в котором я нахожусь,
Can't stand the pain you give.
Не могу вынести боли, которую ты причиняешь.
Feels like I'm walking on eggshells.
Такое чувство, будто я хожу по яичной скорлупе.
Can't stand the life I live,
Терпеть не могу ту жизнь, которой живу.
Can't wait 'till I begin,
Не могу дождаться, когда начну,
And I'll be walking with angels.
И буду гулять с ангелами.
So I walk, yeah, I walk, yeah, I walk alone
Поэтому я иду, да, я иду, да, я иду один.
Can I walk, can I walk, can I walk alone?
Могу ли я идти, могу ли я идти, могу ли я идти один?
And I walk, and I walk and I walk alone,
И я иду, и я иду, и я иду один,
Can I walk, can I walk, can I walk alone?
Могу ли я идти, могу ли я идти, могу ли я идти один?
So I walk, yeah, I walk, yeah, I walk alone.
Так что я иду, да, я иду, да, я иду один.
Can I walk, can I walk, can I walk alone?
Могу ли я идти, могу ли я идти, могу ли я идти один?
And I walk, and I walk and I walk alone,
И я иду, и я иду, и я иду один,
Can I walk, can I walk, can I walk alone?
Могу ли я идти, могу ли я идти, могу ли я идти один?





Writer(s): Anjulie Persaud, Jon Levine


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.