Paroles et traduction Estirpe - Ven a Respirar
Ven a Respirar
Come Breathe
La
amistad
es
el
tesoro
más
difícil
de
conservar
Friendship
is
the
most
difficult
treasure
to
preserve
Una
razón
para
vivir
A
reason
to
live
Una
ilusión
para
seguir
An
illusion
to
follow
Y
esta
locura
que
me
hace
distinto
And
this
madness
that
makes
me
different
Un
laberinto,
es
mi
gran
aventura
A
labyrinth,
it's
my
great
adventure
Y
dónde
está
esa
amistad
And
where
is
that
friendship
Si
un
día
todo
da
igual
If
one
day
everything
is
the
same
Me
falta
el
aire
I'm
running
out
of
air
El
aire
para
gritarte
The
air
to
scream
at
you
Ven
a
respirar
Come
breathe
Ven
a
construir
la
verdad
Come
build
the
truth
Dime
si
el
cielo
sabe
esperar
Tell
me
if
heaven
knows
how
to
wait
Dime
si
el
mundo
puede
cambiar
Tell
me
if
the
world
can
change
No,
no
siento
rencor
No,
I
feel
no
resentment
Coge
mi
mano
rompamos
el
abismo
Take
my
hand
and
let's
break
the
abyss
Si
el
poder
de
tu
interior
es
tu
mejor
profesor
If
the
power
within
you
is
your
best
teacher
Recuerda
que
fuimos
Remember
that
we
were
Piedras
de
un
mismo
camino
Stones
from
the
same
path
Ven
a
respirar
Come
breathe
Ven
a
construir
la
verdad
Come
build
the
truth
Dime
si
el
cielo
sabe
esperar
Tell
me
if
heaven
knows
how
to
wait
Dime
si
el
mundo
puede
cambiar
Tell
me
if
the
world
can
change
(Y
ahora
que
me
escuchas
(And
now
that
you
listen
to
me
Yo
tengo
mi
música
I
have
my
music
Ven
a
respirar
Come
breathe
Ven
a
respirar
Come
breathe
Ven
a
construir
la
verdad
Come
build
the
truth
Dime
si
el
cielo
sabe
esperar
Tell
me
if
heaven
knows
how
to
wait
Dime
si
el
mundo
puede
cambiar
Tell
me
if
the
world
can
change
La
amistad
es
el
tesoro
más
difícil
de
conservar
Friendship
is
the
most
difficult
treasure
to
preserve
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Estevez Gualda Javier, Martinez Cantero Manuel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.