Estopa feat. Joan Manuel Serrat - Era (with Joan Manuel Serrat) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Estopa feat. Joan Manuel Serrat - Era (with Joan Manuel Serrat)




Era (with Joan Manuel Serrat)
It Was (with Joan Manuel Serrat)
Era como el sol a la mañana
It was like the sun in the morning
Luna blanca en soledad
A white moon in solitude
Prohibida entre las manzanas
Forbidden among the apples
Sabe que esta dentro de mis sueños
She knows that she's in my dreams
Mi pecado original
My original sin
Que me condena y me salva
That condemns me and saves me
Era la lluvia de madrugada
It was the rain at dawn
Cálida como un fogón
Warm as a fireplace
Era fiera como una pantera
It was fierce like a panther
Y suave como el algodón
And soft like cotton
Era siempre primavera
It was always springtime
Se marchó
She left
Se fue por donde había venido
She went where she had come from
Y no volvió
And she didn't come back
Y me ha dejado con dos tazas de café
And she left me with two cups of coffee
Y un papel que dice adiós
And a note that says goodbye
Y una foto de carné
And a passport photo
Y el alma llena de pena
And my soul filled with grief
Siempre me despierto por la noche
I always wake up at night
No puedo dormir
I can't sleep
Se me queda el alma en vela
My soul remains awake
Y sueño despierto con recuerdos que quieren salir
And I daydream about memories that want to come out
Tengo la memoria llena
My memory is full
Fue una noche negra
It was a dark night
Prisionera de una cárcel de cristal
Prisoner of a glass jail
Y yo sigo preguntando
And I keep asking
Pero nadie sabe donde está
But no one knows where she is
Nadie tiene la respuesta
No one has the answer
Era la lluvia de madrugada
It was the rain at dawn
Cálida como un fogón
Warm as a fireplace
Era fiera como una pantera
It was fierce like a panther
Y suave como el algodón
And soft like cotton
Era siempre primavera
It was always springtime
Se marchó
She left
Se fue por donde había venido
She went where she had come from
Y no volvió
And she didn't come back
Y me ha dejado con dos tazas de café
And she left me with two cups of coffee
Y un papel que dice adiós
And a note that says goodbye
Y una foto de carné
And a passport photo
Y el alma llena de pena
And my soul filled with grief
Se marchó
She left
Se fue por donde había venido
She went where she had come from
Y no volvió
And she didn't come back
Y me ha dejado con dos tazas de café
And she left me with two cups of coffee
Y un papel que dice adiós
And a note that says goodbye
Y una foto de carné
And a passport photo
Y el alma llena de pena
And my soul filled with grief





Writer(s): Jose Manuel Munoz Calvo, David Munoz Calvo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.