Estopa - Necesito Medicacion - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Estopa - Necesito Medicacion




Desemboca en la locura
Впадает в меня безумие.
Mi corazón se va dando brincos
Мое сердце колотится.
Yo te enseño las mordeduras
Я научу тебя укусам.
De las fieras de mi circo
Из зверей моего цирка
Antes grito que me olvido
Прежде чем я кричу, что забываю,
De este cachito de luna
Из этого лунного щенка
Antes te muerdo el hocico
Прежде чем я укусю тебя в морду,
Pa′ que no te queden dudas
Не оставляй сомнений.
Estoy perdiendo eficacia
Я теряю эффективность.
Mis canciones ya no me suenan
Мои песни больше не звучат для меня.
Voy a entrar en una farmacia
Я пойду в аптеку.
Que me den pastillas nuevas
Дайте мне новые таблетки.
Antes bailo una sardana
Прежде чем я танцую сардану,
Y me convierto al islamismo
И я обращаюсь в исламизм.
Porque no me da la gana
Потому что мне это не нравится.
De seguir siendo yo mismo
Оставаться собой.
Necesito medicación porque estoy
Мне нужны лекарства, потому что я
Siempre en el desierto
Всегда в пустыне
No me molestan las dunas
Меня не беспокоят дюны.
Voy donde me lleve el viento
Я иду туда, куда меня несет ветер.
Y es que hace tanta calor
И это так жарко.
Que hasta mi corazón duda
Что до моего сердца сомневается
Si te vi en un espejismo
Если бы я видел тебя в Мираже,
O en mi habitación desnuda
Или в моей комнате голой.
Necesito tu dirección
Мне нужен твой адрес.
Que me lleve hasta tu calle
Чтобы отвезти меня на твою улицу.
Que yo quiero correr mucho
Что я хочу много бегать,
Mucho, mucho, mucho, mucho
Очень, очень, очень, очень.
Que no quiero llegar tarde
Что я не хочу опаздывать.
Me estoy escapando a las nubes,
Я убегаю в облака,,
Me persiguen los federales
Меня преследуют федералы.
Ahora que el que lucha y huye
Теперь я знаю, что тот, кто сражается и убегает,
En condiciones normales
В нормальных условиях
Nunca pierde la cabeza
Он никогда не теряет голову.
Y puede luchar otro día
И он может сражаться в другой день.
Escapar de la tristeza
Побег из печали
Sin que se entere la policía
Без ведома полиции.
Tengo que coger las riendas
Я должен взять бразды правления.
Ordenar un poco mi vida
Привести в порядок свою жизнь.
Aunque nadie me comprenda
Даже если никто не поймет меня.
Y aunque me digan lo que me digan
И даже если они скажут мне, что они скажут мне,
Yo quiero salir volando
Я хочу улететь.
Y ya no me queda pista
И у меня больше нет подсказки.
Porque me estoy despistando
Потому что я сбиваюсь с толку.
Y mi corazón tiene prisa
И мое сердце торопится.
Necesito medicación
Мне нужны лекарства.
No me molesten
Не мешайте мне.
Y es que hace tanta calor
И это так жарко.
Que hasta mi corazón duda
Что до моего сердца сомневается
Si te vi en un espejismo
Если бы я видел тебя в Мираже,
O en mi habitación desnuda
Или в моей комнате голой.
Necesito tu dirección
Мне нужен твой адрес.
Que me lleve hasta tu calle
Чтобы отвезти меня на твою улицу.
Que yo quiero correr mucho
Что я хочу много бегать,
Mucho, mucho, mucho, mucho
Очень, очень, очень, очень.
Que no quiero llegar tarde
Что я не хочу опаздывать.
Necesito medicación
Мне нужны лекарства.
Porque estoy siempre en el desierto
Потому что я всегда в пустыне.
Y yo quiero correr mucho, mucho
И я хочу бежать много, много,
Mucho, mucho, mucho
Много, много, много
Que no quiero llegar
Что я не хочу попасть
Que no puedo llegar
Что я не могу добраться
Que no quiero llegar
Что я не хочу попасть
Tarde
Поздно





Writer(s): JOSE MANUEL MUNOZ CALVO, DAVID MUNOZ CALVO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.