Estrella Morente - Bulerias Of The Bola - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Estrella Morente - Bulerias Of The Bola




Bulerias Of The Bola
Bulerias Of The Bola
Bolita rodar, bolita rodar
Little ball rolling, little ball rolling
Ay, porqué no echas tú, primito mío,
Oh, why don't you throw it, my dear little cousin,
La bolita a rodar
To roll the little ball
Y lo que de Dios tuviere
And whatever God gives you will be it.
Y al amanecer vendrá,
And it will come at dawn,
Ay mare, mare
Oh mother, mother.
Y al amanecer vendrá
And it will come at dawn.
Arena lleva la playa
The beach has sand.
Yo, tu querer no lo olvido,
I don't forget your love,
Y por donde quiera que vaya.
And wherever I go.
Que mis ojitos estaban tan hechos
My eyes were so used
A verte a todos los días
To seeing you every day.
Y ahora se me vienen pasando
And now months have gone by,
Meses, semanas y días
Weeks and days.
Vengo de la gran Turquía
I come from the great Turkey.
Traigo pañuelos de Holanda
I bring handkerchiefs from Holland.
Que en España no los había
Spain had none.
Ay qué tanto yo ver
Oh, why so much I see.
Mis ojitos tengo secos,
My eyes are dry,
De sembrar y no coger.
From sowing and not reaping.
Yo no le temo a la muerte
I do not fear death,
Porque morir es natural,
Because dying is natural.
Le temo más a las cuentas
I fear the accounts more
Que a Dios le tendré que dar,
That I will have to give to God.
Yo no le temo a la muerte,
I do not fear death,
Porque morir es natural.
Because dying is natural.
Serrana como te has puesto,
Mountain girl, what has become of you?
Que no veía las costuras
I could not see the seams
Ni tampoco el movimiento
Nor the movement.
Esa gitana tan guapa
That gypsy girl so beautiful
Que va por mitad del río
Who is wading in the middle of the river,
No la dejéis que baje sola
Don't let her go down alone,
Que se la va enganchar el vestido
For her dress will get caught.
Que me parece
It seems to me
Que he visto volar una cometa,
That I saw a kite flying,
Llena de tirabuzones,
Full of curls,
Con la cara de mi estrella
With the face of my star.
Yo seré muralla, que no te ofendan
I will be a wall so that they do not offend you,
Y a ti no te tiren, gitana, por tierra.
And so that you are not thrown down, gypsy.





Writer(s): Undistributed Writer Shares, Morente Carbonell Estrella De La Aurora, Morente Cotelo Enrique


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.