Paroles et traduction Estrella Morente - Volver
Yo
adivino
el
parpadeo
Я
угадываю
мерцание
De
las
luces
que
a
lo
lejos
Далеких
огней
Van
marcando
mi
retorno
Указывающих
на
мое
возвращение
Son
las
mismas
que
alumbraron
Это
те
же,
что
освещали
Con
sus
pálidos
reflejos
Своим
бледным
свечением
Hondas
horas
de
dolor
Беспросветные
часы
боли
Y
aunque
no
quise
el
regreso
И
хотя
я
не
желал
возвращаться
Siempre
se
vuelve
al
primer
amor
Всегда
возвращаются
к
первой
любви
La
vieja
calle
donde
el
eco
dijo
Старая
улица,
где
эхо
сказало
Tuya
es
su
vida,
tuyo
es
su
querer
Твоя
ее
жизнь,
твоя
ее
любовь
Bajo
el
burlón
mirar
de
las
estrellas
Под
насмешливым
взглядом
звезд
Que
con
indiferencia
hoy
me
ven
volver
Которые
равнодушно
наблюдают
за
моим
возвращением
Con
la
frente
marchita
Со
сморщенным
лбом
La
nieve
del
tiempo
Снег
времени
Platearon
mi
sien
Посеребрил
мои
виски
Que
e'
un
soplo
la
vida
Что
жизнь
- это
дуновение
Que
veinte
años
no
es
nada
Что
двадцать
лет
- это
ничто
Que
febril
la
mirada,
errante
la
sombra
Что
лихорадочный
взгляд,
блуждающая
тень
Te
busca
y
te
nombra,
vivir
Ищет
и
называет
тебя,
жить
Con
el
alma
aferrada
С
душой,
привязанной
A
un
dulce
recuerdo
К
сладкому
воспоминанию
Que
lloro
otra
vez
Которое
я
снова
оплакиваю
Tengo
miedo
del
encuentro
Я
боюсь
встречи
Con
el
pasado
que
vuelve
С
прошлым,
которое
возвращается
A
enfrentarse
con
mi
vida
Чтобы
столкнуться
с
моей
жизнью
Tengo
miedo
de
las
noches
Я
боюсь
ночей
Que
poblada
de
recuerdos
Заполненных
воспоминаниями
Encadenan
mi
soñar
Оковывающими
мои
мечты
Pero
el
viajero
que
huye
Но
беглец,
который
бежит
Tarde
o
temprano
detiene
su
andar
Рано
или
поздно
остановит
свой
путь
Y
aunque
el
olvido
И
хотя
забвение
Que
todo
lo
destruye
Которое
все
разрушает
Haya
matado
mi
vieja
ilusión
Убило
мою
старую
иллюзию
Guardo
escondida
una
esperanza
humilde
Я
храню
в
тайне
скромную
надежду
Que
es
toda
la
fortuna
de
mi
corazón
Которая
является
всем
богатством
моего
сердца
Con
la
frente
marchita
Со
сморщенным
лбом
La
nieve
del
tiempo
Снег
времени
Platearon
mi
sien
Посеребрил
мои
виски
Que
e'
un
soplo
la
vida
Что
жизнь
- это
дуновение
Que
veinte
años
no
es
nada
Что
двадцать
лет
- это
ничто
Que
febril
la
mirada
y
errante
la
sombra
Что
лихорадочный
взгляд,
блуждающая
тень
Te
busca
y
te
nombra,
vivir
Ищет
и
называет
тебя,
жить
Con
el
alma
aferrada
С
душой,
привязанной
A
un
dulce
recuerdo
К
сладкому
воспоминанию
Que
lloro
otra
vez
Которое
я
снова
оплакиваю
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Gardel, Alfredo Lepera
Album
Volver
date de sortie
24-03-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.