Paroles et traduction Eugenio Finardi - Cadere sognare
Cadere sognare
Falling, Dreaming
Cadere,
sognare
Falling,
dreaming
Cadere,
sognare
Falling,
dreaming
Cadere,
sognare
Falling,
dreaming
E
cadere,
sognare
And
falling,
dreaming
Cadere
giù
e
non
svegliarmi
più.
Falling
down
and
never
waking
up.
Ero
un
brav'uomo,
uno
come
tanti,
uno
normale.
Ho
sempre
fatto
tutto
quello
che
dicevano
di
fare.
Per
fare
il
mio
dovere
ho
studiato,
mi
sono
anche
laureato,
ma
poi
mi
sono
accontentato
e
ho
accettato
un
posto
fisso
da
impiegato.
Ho
acceso
un
mutuo
e
mi
sono
sposato,
credevo
anche
di
esser
fortunato,
ma
poi
un
giorno
m'ha
chiamato
il
capo,
m'ha
detto
l'azienda
ha
delocalizzato,
mi
dispiace
ma
sei
licenziato.
I
was
a
good
man,
one
of
many,
an
ordinary
man.
I
have
always
done
everything
they
said
to
do.
To
do
my
duty,
I
studied,
I
even
graduated,
but
then
I
got
complacent
and
accepted
a
permanent
job
as
a
clerk.
I
took
out
a
mortgage
and
got
married,
I
also
thought
I
was
lucky,
but
then
one
day
the
boss
called
me,
he
said
the
company
had
relocated,
I'm
sorry
but
you're
fired.
Cadere,
sognare
Falling,
dreaming
Cadere,
sognare
Falling,
dreaming
Cadere,
sognare
Falling,
dreaming
Cadere,
sognare
Falling,
dreaming
E
poi
mi
son
lasciato
andare,
ho
mollato
tutto
e
ho
cominciato
a
bere,
perché
la
sporca
verità
è
che
nessuno
vuole
uno
della
mia
età!
And
then
I
let
myself
go,
I
dropped
everything
and
started
drinking,
because
the
dirty
truth
is
that
nobody
wants
someone
my
age!
Classe
dirigente
d'imbroglioni,
sfruttatori
senza
senso
del
domani,
senza
voglia
di
sporcarsi
mai
le
mani,
ideologi
cresciuti
alla
Bocconi.
Il
vostro
liberismo
mi
ha
ammazzato,
di
ogni
mio
sogno
derubato,
ormai
anche
mia
moglie
mi
ha
lasciato,
e
adesso
sono
rovinato
e
mi
son
sentito...
Ruling
class
of
crooks,
exploiters
with
no
sense
of
tomorrow,
no
desire
to
ever
get
their
hands
dirty,
ideologues
raised
at
Bocconi.
Your
liberalism
has
killed
me,
robbed
me
of
every
dream,
now
even
my
wife
has
left
me,
and
now
I'm
ruined
and
I
felt...
Cadere,
sognare
Falling,
dreaming
Cadere,
sognare
Falling,
dreaming
Ma
no,
io
non
ci
sto,
io
non
mi
arrenderò.
But
no,
I
won't
have
it,
I
won't
give
up.
Cadere,
sognare.
Falling,
dreaming.
E
grido
finché
vi
vedrò
pagare,
maiali
senza
il
minimo
pudore,
e
spegnere
quel
ghigno
che
fa
male,
che
offende
chi
non
riesce
a
respirare.
Ho
chiuso
con
la
società
civile,
con
i
vostri
furbi
giochi
di
parole,
che
alla
fine
resta
sempre
tutto
uguale
e
aspetterò
seduto
in
riva
al
fiume,
fino
a
che
non
vi
vedrò
cadere
giù
e
non
tornare
più!
And
I
will
scream
until
I
see
you
pay,
pigs
without
an
ounce
of
decency,
and
extinguish
that
wicked
grin,
which
hurts,
which
offends
those
who
cannot
breathe.
I
am
done
with
civil
society,
with
your
cunning
word
games,
that
in
the
end
leaves
everything
the
same
and
I
will
wait
sitting
by
the
river,
until
I
see
you
fall
down
and
never
come
back!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claudio Arfinengo, Eugenio Finardi, Giovanni Maggiore, Marco Lamagna, Paolo Gambino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.