Eugenio Finardi - Nell'aria - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eugenio Finardi - Nell'aria




Nell'aria
In the Air
(Eugenio Finardi)
(Eugenio Finardi)
Non la senti quest'aria stasera
Don't you feel this air tonight
In questa notte cos? scura, questa notte nera
In this night so dark, this night so black
Ma non riesci a sentire quant'? pura
But you can't feel how pure it is
Cos? fina che fa quasi paura
So fine it's almost scary
Non la senti, io la sento
Don't you feel it, I feel it
E mi ci sento toccare
And I feel it touching me
Ne sento l'odore, ne sento il sapore
I can smell it, I can taste it
Che sa di lontano, che sa di mare
It tastes like far away, it tastes like the sea
Chiss? cosa mi vorr? dire
Who knows what it wants to tell me
Cosa cerca di sussurrarmi
What it's trying to whisper to me
Forse di fare l'amore, di lasciarmi andare
Maybe to make love, to let go
O forse invece di prepararmi
Or maybe instead to prepare myself
Di fare le valige e di partire
To pack my bags and leave
Chiss? dove mi potrebbe portare
Who knows where it could take me
Se ti lasciassi, se mi arrendessi
If I left you, if I surrendered
Se mi facessi trasportare
If I let myself be carried away
Nell'aria
In the air
Su quest'aria
On this air
Nell'aria
In the air
In quest'aria
In this air
Ma non lo senti, io lo sento
But don't you feel it, I feel it
Lo sento soffiare nell'aria stasera
I can feel it blowing in the air tonight
Cos? fina che f? quasi paura
So fine it's almost scary
Cos? dura ma cos? pura
So hard but so pure
Cos? densa di sottili messaggi
So dense with subtle messages
Sottili, ma profondi come tatuaggi
Subtle, but deep like tattoos
Cos? forte e cos? selvaggia
So strong and so wild
Come un'onda che s'infrange sulla spiaggia
Like a wave breaking on the beach
Eterna come l'acqua, che brucia come il sale
Eternal like water, burning like salt
Profonda come il verde del profondo del mare
Deep like the green of the deep sea
Quest'aria che ne porta il sapore e l'odore
This air that carries its flavor and scent
La paura e la voglia di navigare
The fear and the desire to sail
Di volare, di lasciarmi andare
To fly, to let go
S? anche di fare l'amore ma non con t?
Yes, even to make love but not with you
Che non hai mai ascoltato, che non hai mai cercato
Who never listened, who never searched
Che non hai mai capito nulla di m?
Who never understood anything about me
Che non ti stai nemmeno accorgendo
Who doesn't even realize
Che mi st? chiamando e io st? rispondendo
That I am calling and I am answering
Che ho scoperto di avere le ali
That I have discovered that I have wings
E le st? aprendo e st? volando
And I am opening them and I am flying
Nell'aria
In the air
Su quest'aria
On this air
Nell'aria
In the air
In quest'aria
In this air
Non la senti, ma non la senti
Don't you feel it, don't you feel it
Io la sento
I feel it
Io la sento oh s? la sento
I feel it oh yes I feel it
La sento dentro ci sono dentro
I feel it inside, I am inside it
E mi sostiene
And it sustains me
E st? volando e volo bene
And I am flying and I am flying well
Ti st? lasciando, dimenticando
I am leaving you, forgetting you
Ti ho gi? lasciato e volo bene
I have already left you and I am flying well
Nell'aria
In the air
Quest'aria
This air
Volo sull'aria
I'm flying on the air
In quest'aria
In this air
Nell'aria
In the air
Su quest'aria
On this air
Nell'aria
In the air
In quest'aria
In this air





Writer(s): Eugenio Finardi, Vittorio Cosma, Vincenzo Braschi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.