Eugenio Finardi - Potevi Essere Tu - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eugenio Finardi - Potevi Essere Tu




Potevi Essere Tu
Ты могла быть на моём месте
La la la la la la la la la la la
Ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла
La la la la la la la la la la
Ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла
...dormi bambino che il lupo si avvicina...
...спи, малыш, волк приближается...
La la la la la la la la la la
Ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла
A quest' ora avrei 4anni
В это время мне было бы 4 года
E sarei all asilo con tutti i miei compagni
И я бы был в детском саду со всеми моими товарищами
E invece mi hanno preso
Но вместо этого меня забрали
E portato via da mamma
И увезли от мамы
Togliendomi la vita in aperta campagna
Лишив меня жизни в открытом поле
Ricordo ancora il suono dei passi
Я до сих пор помню звук шагов
Il rumore delle foglie, le scarpe sui sassi
Шум листьев, обувь на камнях
L'odore degli estranei, dei guanti, il cappotto
Запах незнакомцев, перчаток, пальто
L' ultima cosa che ricordo? che piangevo troppo
Последнее, что я помню? Я слишком много плакал
E poi la grande luce la puzza era sparita
А потом яркий свет, запах исчез
Il mio corpo sepolto lungo il fiume senza vita
Мое тело, погребенное у реки, безжизненное
Nessuno mi ha salvato, nessuno che si accorto
Никто меня не спас, никто не заметил
Soltanto dopo un mese hanno scoperto che ero morto
Только через месяц обнаружили, что я мертв
Pap? cosa aspettavi perch? non mi hai soccorso
Папа, чего ты ждал, почему ты мне не помог?
Legato in quella sedia non ti sei neanche mosso
Связанный на том стуле, ты даже не пошевелился
Qualunque sia il motivo non capisco, nn posso
Какова бы ни была причина, я не понимаю, не могу
E adesso qualcuno gira col mio sangue addosso
И теперь кто-то ходит с моей кровью на себе
Rit.
Припев:
Qui non c'? magia potevi essere tu
Здесь нет волшебства, ты могла быть на моём месте
Domani tocca a un altro non guardi la tv
Завтра очередь другого, не смотри телевизор
Racconto solo fatti di cronaca quella dura
Я рассказываю только факты из хроники, суровую правду
Quella che fa brutto quella che fa paura
Ту, что вызывает отвращение, ту, что пугает
Ma quante volte avrei voluto parlarti.parlarti
Но сколько раз я хотел поговорить с тобой... поговорить
Ma quante volte avrei voluto salvarti.salvarti
Но сколько раз я хотел спасти тебя... спасти
Ma quante volte avrei voluto parlarti.parlarti
Но сколько раз я хотел поговорить с тобой... поговорить
Ma quante volte avrei voluto salvarti.salvarti
Но сколько раз я хотел спасти тебя... спасти
Ho fatto un sogno, tommy che piangeva
Мне приснился сон, Томми плакал
In salotto e sul muro c'era il sangue che scendeva
В гостиной, и по стене стекала кровь
Mi chiede cosa ho fatto di tanto cattivo
Он спрашивает меня, что я сделал такого плохого
Non assomiglio pi? a quella foto in cui sorrido
Я больше не похож на ту фотографию, где я улыбаюсь
Mi sveglio sul divano
Я просыпаюсь на диване
Ho il telecomando in mano
У меня в руке пульт
La tv davanti a me con tommaso in primo piano
Телевизор передо мной, с Томмазо на переднем плане
Stringo la spina e stacco il cavo dalla presa
Я сжимаю вилку и вытаскиваю кабель из розетки
Ma qualunque cosa faccio la tv rimane accesa
Но что бы я ни делал, телевизор остается включенным
Il volume non si abbassa aumenta di continuo
Громкость не уменьшается, а постоянно увеличивается
Parla un giornalista sotto con la mamma del bambino
Говорит журналист, а внизу - мама ребенка
Sollevo la tv e la scaglio fuori dal terrazzo
Я поднимаю телевизор и выбрасываю его с балкона
Ma colpisco un ragazzino sulla testa e lo ammazzo
Но попадаю по голове мальчику и убиваю его
Rit.
Припев:
Qui non c'? magia potevi essere tu
Здесь нет волшебства, ты могла быть на моём месте
Domani tocca a un altro non guardi la tv
Завтра очередь другого, не смотри телевизор
Racconto solo fatti di cronaca quella dura
Я рассказываю только факты из хроники, суровую правду
Quella che fa brutto quella che fa paura
Ту, что вызывает отвращение, ту, что пугает
Ma quante volte avrei voluto parlarti.parlarti
Но сколько раз я хотел поговорить с тобой... поговорить
Ma quante volte avrei voluto salvarti.salvarti
Но сколько раз я хотел спасти тебя... спасти
Ma quante volte avrei voluto parlarti.parlarti
Но сколько раз я хотел поговорить с тобой... поговорить
Ma quante volte avrei voluto salvarti.salvarti
Но сколько раз я хотел спасти тебя... спасти
Qui non c'? magia potevi essere tu
Здесь нет волшебства, ты могла быть на моём месте
Domani tocca a un altro non guardi la tv
Завтра очередь другого, не смотри телевизор
Racconto solo fatti di cronaca quella dura
Я рассказываю только факты из хроники, суровую правду
Quella che fa brutto quella che fa paura
Ту, что вызывает отвращение, ту, что пугает
Ma quante volte avrei voluto parlarti.parlarti
Но сколько раз я хотел поговорить с тобой... поговорить
Ma quante volte avrei voluto salvarti.salvarti
Но сколько раз я хотел спасти тебя... спасти
Ma quante volte avrei voluto parlarti.parlarti
Но сколько раз я хотел поговорить с тобой... поговорить
Ma quante volte avrei voluto salvarti.salvarti
Но сколько раз я хотел спасти тебя... спасти
Esco di casa e penso di essere tommaso
Я выхожу из дома и представляю, что я Томмазо
E scrivo su ogni muro "non si muore per caso"
И пишу на каждой стене: "Никто не умирает случайно"
Poi entro in casa vostra che sia notte o che sia giorno
Потом я захожу в твой дом, будь то ночь или день
E capir? quanti di voi nei computer hanno film porno
И узнаю, у скольких из вас в компьютерах есть порнофильмы
E se? vero che li avete
И если это правда, что они у вас есть
Scriver? anche i vostri nomi
Я напишу и ваши имена
Sui fogli i giornali sui muri delle strade
На листах бумаги, в газетах, на стенах улиц
Sui ponti sui pali ovunque l' occhio mano cade
На мостах, на столбах, везде, куда упадет взгляд
Cosi vi accuseranno come ho fatto con mio padre
Так вас обвинят, как я сделал это с моим отцом
Rit.
Припев:
Qui non c'? magia potevi essere tu
Здесь нет волшебства, ты могла быть на моём месте
Domani tocca a un altro non guardi la tv
Завтра очередь другого, не смотри телевизор
Racconto solo fatti di cronaca quella dura
Я рассказываю только факты из хроники, суровую правду
Quella che fa brutto quella che fa paura
Ту, что вызывает отвращение, ту, что пугает
Ma quante volte avrei voluto parlarti.parlarti
Но сколько раз я хотел поговорить с тобой... поговорить
Ma quante volte avrei voluto salvarti.salvarti
Но сколько раз я хотел спасти тебя... спасти
Ma quante volte avrei voluto parlarti.parlarti
Но сколько раз я хотел поговорить с тобой... поговорить
Ma quante volte avrei voluto salvarti.salvarti
Но сколько раз я хотел спасти тебя... спасти
Qui non c'? magia potevi essere tu
Здесь нет волшебства, ты могла быть на моём месте
Domani tocca a un altro non guardi la tv
Завтра очередь другого, не смотри телевизор
Racconto solo fatti di cronaca quella dura
Я рассказываю только факты из хроники, суровую правду
Quella che fa brutto quella che fa paura
Ту, что вызывает отвращение, ту, что пугает
Ma quante volte avrei voluto parlarti.parlarti
Но сколько раз я хотел поговорить с тобой... поговорить
Ma quante volte avrei voluto salvarti.salvarti
Но сколько раз я хотел спасти тебя... спасти
Ma quante volte avrei voluto parlarti.parlarti
Но сколько раз я хотел поговорить с тобой... поговорить
Ma quante volte avrei voluto salvarti.salvarti
Но сколько раз я хотел спасти тебя... спасти





Writer(s): Eugenio Finardi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.