Paroles et traduction Eva Ayllon - Corazon
Reir
quien
habla
de
reir
si
en
la
vida
todo
es
solo
llorar
sollo
sufrir
Смеётся
тот,
кто
говорит
о
смехе,
потому
что
в
жизни
только
плакать,
рыдать
и
страдать.
Creer
en
la
felicidad
es
solo
un
sueño
loco
imposible
realidad
Верить
в
счастье
- это
всего
лишь
безумная
мечта,
невозможная
реальность.
Lo
digo
porque
todo
para
mi
fue
angustia
y
penar
Я
говорю
это,
потому
что
всё
для
меня
было
му́кой
и
печалью.
Lo
digo
porque
nunca
en
mi
vivir
tuve
felicidad
Я
говорю
это,
потому
что
никогда
в
своей
жизни
не
испытывала
счастья.
Gozar
jamas
pude
en
la
vida
Наслаждаться
жизнью
я
никогда
не
могла,
Porque
ella
siempre
ha
sido
perseguida
por
el
mal
Потому
что
ее
всегда
преследует
зло.
Corazon,
hasta
cuando
estas
sufriendo
Сердце,
доколе
ты
будешь
страдать?
Hasta
cuando
estas
llorando
hasta
cuando
corazon
Доколе
ты
будешь
плакать?
Доколе,
сердце?
Yo
confio
que
esta
ha
sido
una
prueba
corazon
Я
верю,
что
это
испытание,
сердце.
Una
de
las
tantas
pruebas
que
nos
suele
mandar
dios
Одно
из
многих
испытаний,
которые
обычно
посылает
нам
Бог.
Corazon
ya
bastante
hemos
sufrido
Сердце,
мы
уже
достаточно
настрадались.
Ya
la
vida
nos
ha
dado
muchos
golpes
corazon
Жизнь
уже
нанесла
нам
немало
ударов,
сердце.
Y
confio
que
algun
dia
no
habra
mas
fatalidad
y
ese
dia
gozaremos
corazon
И
я
верю,
что
когда-нибудь
неудачи
закончатся,
и
тогда
мы
возрадуемся,
сердце.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.