Evan Vp - La Noche Más Corta - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Evan Vp - La Noche Más Corta




La Noche Más Corta
Самая короткая ночь
Y que harías si supieras que sólo te queda una noche
А что бы ты сделал, узнав, что у тебя осталась всего одна ночь,
Para demostrar que alguna vez quisiste
Чтобы доказать, что ты когда-то любил,
Y que todo se irá cuando la luna se esconda
И что все исчезнет, когда луна скроется,
Y no haya sombras en la calle del amor sin crimen.
И не будет теней на улице безгрешной любви.
¿Querrías guardar entre tus sábanas el olor de esa persona
Спрятал бы ее запах между своих простыней,
O quemarlas, para nunca volver a probarlas?
Или сжег бы их, чтобы больше никогда не чувствовать его?
¿Querrías besar sin miedo, o tendrías miedo de besar?
Ты бы поцеловал без страха или испугался бы поцеловать,
Sabiendo que tras esa noche nunca volverá.
Зная, что после этой ночи она больше не вернется.
Que se convertirá en un mito, una leyenda
Что она превратится в миф, легенду,
Que te puso contra las cuerdas
Что поставила тебя на колени,
Que te dió un beso, para ver si la recuerdas
Что поцеловала тебя, чтобы ты ее вспомнил,
Para ver si con esa lengua todavía la piensas.
Чтобы узнать, все еще думаешь ли ты о ней своим языком
Dime si serías capaz de acariciarla, de amarla
Скажи, смог бы ты ее ласкать, любить,
De no llorar mientras te charla, mientras te sonríe
Не плакать, пока она с тобой разговаривает, пока она улыбается,
Y tu piensas que es un crimen no volver a abrazarla
И ты подумаешь, что это преступление снова не обнять ее,
Y que la noche no sea más larga.
И что ночь не могла бы быть длиннее.
Y dime si podrías dormir mientras ella sueña
А скажи, ты смог бы уснуть, пока она спит,
Si tu sueño es despertar y que ella siga allí
Если твоя мечта проснуться, и она все еще там?
Y dime si podrías vivir mientras el sol incendia
А скажи, ты смог бы жить, пока солнце сжигает
Tu cama, y sus piernas ya no están ahí.
Твою постель, и ее ног там больше нет?
Y te miro recostada en el colchón
И я смотрю на тебя, лежащую на матрасе,
Y te juro, amor, que no te distingo de la Luna
И клянусь, любовь моя, я не отличаю тебя от Луны.
Tus labios son mi fortuna
Твои губы мое богатство,
Quebranto del amor al llanto de mi sepultura.
Сокрушение любви перед плачем моей могилы.
Quiero partir el reloj, que la noche nunca se acabe
Хочу разбить часы, чтобы ночь никогда не кончалась,
Que este sueño nunca se acabe
Чтобы этот сон никогда не кончался
Que tu cuerpo nunca se acabe
Чтобы твое тело никогда не кончалось
Que se cierre la puerta, y que perdamos las llaves.
Чтобы дверь закрылась, и мы потеряли ключи.
Eres poesía, cuando te miro dormida
Ты поэзия, когда я смотрю на тебя спящую,
Cuando hacemos el amor con la mirada
Когда мы занимаемся любовью взглядом
Y cuando hablas de los sueños que nos quedan
И когда ты говоришь о мечтах, которые еще не сбылись,
Mientras se funden tus pies y la primavera.
Пока твои ноги и весна сливаются воедино.
Eres literatura, cuando te levantas y te desnudas
Ты литература, когда ты встаешь и раздеваешься,
Bailando, como baila la marea
Танцуя, как танцует прилив,
Por tu rostro haciendo que el amor crea
По твоему лицу, заставляя любовь верить,
Que ya no puede hacer nada más por nosotros.
Что она больше ничего не может для нас сделать.
Y dime si podrías dormir mientras ella sueña
А скажи, ты смог бы уснуть, пока она спит,
Si tu sueño es despertar y que ella siga allí
Если твоя мечта проснуться, и она все еще там?
Y dime si podrías vivir mientras el sol incendia
А скажи, ты смог бы жить, пока солнце сжигает
Tu cama, y sus piernas ya no están ahí.
Твою постель, и ее ног там больше нет?
Guardaré tu última sonrisa
Я сохраню твою последнюю улыбку
Guardaré el último beso
Я сохраню последний поцелуй,
Antes de que el mar me llegue al cuello
Прежде чем море дойдет мне до шеи,
Olvidando todo lo que hicimos
Забывая все, что мы сделали
Olvidando "Cada momento contigo".
Забывая "Каждый момент с тобой".
Cierra las persianas que no quiero que esta noche acabe
Закрой шторы, я не хочу, чтобы эта ночь кончалась,
Quiero volver a escribirte cada tarde
Я хочу снова писать тебе каждый вечер,
Mientras el corazón nos arde
Пока наши сердца горят
Celebrando que a la muerte se le ha olvidado buscarme.
Празднуя, что смерть забыла искать меня.
Cierra los ojos y ríndete
Закрой глаза и сдавайся
Bésame, que es nuestra última vez
Поцелуй меня, это наш последний раз.
Quise morir junto a tus ojos
Я хотел умереть рядом с твоими глазами,
Que nadie nos separase nunca y siempre fueramos nosotros.
Чтобы никто никогда не разлучил нас, а мы всегда оставались вместе.
Pero y yo sabemos que encontrarás a alguien mejor que yo
Но мы с тобой знаем, что ты найдешь кого-то лучше меня,
Que te bese y que te diga al oído,
Кто будет целовать тебя и шептать тебе на ухо все,
Todo eso que siempre quisiste que dijera
Что ты всегда хотел мне сказать,
Y nunca fui capaz de decirlo
А я так и не смог этого сказать.
Y dime si podrías dormir mientras ella sueña
А скажи, ты смог бы уснуть, пока она спит,
Si tu sueño es despertar y que ella siga allí
Если твоя мечта проснуться, и она все еще там?
Y dime si podrías vivir mientras el sol incendia
А скажи, ты смог бы жить, пока солнце сжигает
Tu cama, y sus piernas ya no están ahí.
Твою постель, и ее ног там больше нет?





Writer(s): Carlos Javier Bablé


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.