Paroles et traduction Eve 6 - Moon
She
said
look
at
the
moon
it's
like
a
fingernail
clipping
Она
сказала
взгляни
на
Луну
она
похожа
на
обрезанный
ноготь
A
sliver
of
light
in
the
cold
black
sky
Луч
света
в
холодном
черном
небе.
I
gave
her
my
coat,
held
her
close
and
she
cried
Я
отдал
ей
свое
пальто,
прижал
к
себе,
и
она
заплакала.
And
as
the
sun
came
up
over
the
jagged
skyline
И
когда
солнце
взошло
над
зубчатым
горизонтом
...
The
silence
amplified
our
beating
hearts
Тишина
усиливала
биение
наших
сердец.
And
I
didn't
answer
when
she
asked
why
И
я
не
ответил
когда
она
спросила
почему
One
life
to
live,
many
paths
to
take
Одна
жизнь,
чтобы
жить,
много
путей,
чтобы
идти.
One
twists
and
turns
and
falls
away
Одно
извивается,
поворачивается
и
исчезает.
And
flowers
bloom
in
brilliant
light
and
fade
into
the
night
И
цветы
распускаются
в
ярком
свете
и
исчезают
в
ночи.
So
much
to
lose
or
so
it
seems
Так
много
можно
потерять
или
так
кажется
These
idle
games
and
children's
dreams
Эти
праздные
игры
и
детские
мечты
How
they
confound
and
split
the
seams
inside
my
mind
Как
они
смешивают
и
разрывают
швы
в
моем
сознании
I
just
keep
moving
on
into
the
unknown
Я
просто
продолжаю
двигаться
в
неизвестность.
And
I
go
walking
alone
near
the
St.
Augustine
bell
И
я
иду
гулять
один
возле
колокола
Святого
Августина.
Been
thinking
about
you
since
you
went
away
Я
думаю
о
тебе
с
тех
пор,
как
ты
ушла.
We
used
to
sit
here
and
watch
as
the
shadows
played
Мы
сидели
здесь
и
смотрели,
как
играют
тени.
And
if
I
try
real
hard
I
can
remember
that
sound
И
если
я
очень
постараюсь,
то
смогу
вспомнить
этот
звук.
Ringing
out
just
like
a
clarion
Звенит,
как
колокол.
Echoing
off
the
wall
of
the
dark
arcade
Эхо
отражается
от
стены
темной
галереи.
One
life
to
live,
many
paths
to
take
Одна
жизнь,
чтобы
жить,
много
путей,
чтобы
идти.
One
twists
and
turns
and
falls
away
Одно
извивается,
поворачивается
и
исчезает.
And
flowers
bloom
in
brilliant
light
and
fade
into
the
night
И
цветы
распускаются
в
ярком
свете
и
исчезают
в
ночи.
So
much
to
lose
or
so
it
seems
Так
много
можно
потерять
или
так
кажется
These
idle
games
and
children's
dreams
Эти
праздные
игры
и
детские
мечты
How
they
confound
and
split
the
seams
inside
my
mind
Как
они
смешивают
и
разрывают
швы
в
моем
сознании
I
just
keep
moving
on
into
the
unknown
Я
просто
продолжаю
двигаться
в
неизвестность.
And
now
being
alone
feels
like
I'm
holding
my
breath
И
теперь,
когда
я
одна,
мне
кажется,
что
я
затаила
дыхание.
I
try
to
be
cool,
I
try
to
push
it
down
Я
стараюсь
быть
хладнокровным,
я
пытаюсь
подавить
это
чувство.
I
walk
like
I
know
where
we're
going
on
a
Friday
night
Я
иду
так,
будто
знаю,
куда
мы
идем
пятничным
вечером.
And
the
city
streets
are
the
veins
of
a
beast
А
городские
улицы-это
вены
зверя.
Yeah
it's
always
tired
but
it
never
sleeps
Да,
он
всегда
устает,
но
никогда
не
спит.
I
cry
with
the
sirens,
dance
with
the
freaks,
c'mon
Я
плачу
вместе
с
сиренами,
танцую
с
уродами,
давай
же!
I'm
getting
on
into
the
unknown
Я
иду
в
неизвестность.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Maxwell Collins, Jonathan Siebels, Anthony Fagenson, Anthony Edward Fagenson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.