Every Time I Die - Religion of Speed - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Every Time I Die - Religion of Speed




I can't continue on without a sign
Я не могу продолжать без знака.
One wing to haul the weight of only one third of an eye
Одно крыло выдержит вес лишь одной трети глаза.
The voice I'm leaning into has been thrown
Голос, на который я опираюсь, был брошен.
When all the meat is stripped away I'm chewing on the bone
Когда все мясо снято, я грызу кость.
I'm condemned until the moment I forget
Я осужден до того момента, пока не забуду.
That I haven't learned a goddamn thing yet
Что я еще ничему не научился.
My soul is sticking out, like a talon through a shell
Моя душа торчит наружу, как коготь сквозь раковину.
You can wait until the rapture I will hightail it to Hell
Ты можешь подождать до экстаза, а я отправлю его к черту.
Water everywhere but no water fit to drink
Вода повсюду, но нет воды, пригодной для питья.
I've got endless proof and I don't know what to think
У меня бесконечные доказательства, и я не знаю, что думать.
Nothing but time, not a minute left to spare
Ничего, кроме времени, ни одной свободной минуты.
Gallons of fuel I can't get anywhere
Галлоны топлива, которые я не могу достать.
When all I am is a stone that says
Когда все, что я есть-это камень, который говорит:
The name I had and the years that I had been
Имя, которое у меня было, и годы, которые я прожил.
The quiet depths and the measured steps
Тихие глубины и размеренные шаги.
Won't echo like the shriek of riot did
Не будет отдаваться эхом как крик бунта
Sever the anchor you drag or be frozen at the stake
Разорвите якорь, который вы тянете, или замерзните на костре.
Choke down all the prey in your path before you become the prey
Подави всю добычу на своем пути, прежде чем сам станешь добычей.
No one likes a company man, nothing but a snake
Никто не любит компаньонов, только змей.
Nothing but a snake
Ничего, кроме змеи.
Look at my war it's the prettiest thing alive
Посмотри на мою войну, она прекраснее всего на свете.
I traded it for sanity now all you see is mine
Я променял это на здравомыслие теперь все что ты видишь это мое
Open the throttle, feel the thunder in the sails
Открой дроссель, почувствуй гром в парусах.
Pick up the scent of fear and follow the trail
Улови запах страха и следуй по следу.
When all I am is a stone that says
Когда все, что я есть-это камень, который говорит:
The name I had and the years that I had been
Имя, которое у меня было, и годы, которые я прожил.
The quiet depths and the measured steps
Тихие глубины и размеренные шаги.
Won't echo like the shriek of riot did
Не будет отдаваться эхом как крик бунта
I can't move the dredge without heat
Я не могу сдвинуть земснаряд без тепла.
Stillwater of a puddle and the ocean never meet
Тихая вода лужи и океан никогда не встречаются.
I've wandered off a path into a storm
Я сбился с пути в бурю.
A trance into a fury, a mantra for a sword
Транс, переходящий в ярость, мантра для меча.
Doomed until I recall
Обречен, пока не вспомню.
How to fire up an engine that has stalled
Как завести заглохший двигатель?
I would trade what I have lost for the things that I have left
Я бы обменял то, что потерял, на то, что осталось.
Some clarity just to see darkness best?
Немного ясности, чтобы лучше видеть тьму?
My flower in your barrel hasn't stopped the slaughter yet
Мой цветок в твоей бочке еще не остановил бойню.
So spent, we can't be saved
Мы так истощены, что нас уже не спасти.
We lost sleep but we found our way
Мы потеряли сон, но мы нашли свой путь.
Sharpen your axe against the road
Точи свой топор о дорогу.
Don't hold out hope
Не питай надежды.
Such courage pulls us down
Такая смелость тянет нас вниз.
We ride on
Мы едем дальше.
Such courage pulls us down
Такая смелость тянет нас вниз.
We ride on
Мы едем дальше.
Our songs refuse a grave
Наши песни отказываются от могилы.
These beating hearts make violent waves
Эти бьющиеся сердца создают неистовые волны.
Push the pedal right through the floor
Вдави педаль в пол.
Want so much more
Я хочу гораздо большего.
When all I am is a stone that says
Когда все, что я есть, - это камень, который говорит:
The name I had and the years that I had been
Имя, которое у меня было, и годы, которые я прожил.
The quiet depths and the measured steps
Тихие глубины и размеренные шаги.
Won't echo like the shriek of riot did
Не будет отдаваться эхом, как крик бунта.





Writer(s): Stephen E Micciche, Keith Michael Buckley, Andrew John Williams, Daniel Travis Davison, Jordan Taylor Buckley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.