Ewa Farna - Bez Łez (Wersja Akustyczna) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ewa Farna - Bez Łez (Wersja Akustyczna)




Bez Łez (Wersja Akustyczna)
Without Tears (Acoustic Version)
Mija północ za oknami
Midnight passes outside the windows
Karuzela gwiazd
Carousel of stars
Na zakręcie jestem życia
I'm at a turning point in life
Taki przyszedł czas
Such a time has come
Jutro tez jest dzień
Tomorrow is also a day
Tak pociesza każdy mnie
Everyone comforts me like that
Mówią nie daj się
They say don't give up
Trzeba dzielnie trzymać się
You have to hold on bravely
Trzeba zacząć od początku
You have to start from the beginning
Trzeba zamknąć drzwi
You have to close the door
Za bić wcale nie dziękuję Ci
I don't thank you at all for the beatings
Wszystko wypalone popiół i dym
Everything is burnt, ashes and smoke
Co mnie nie zabije
What doesn't kill me
Dobrze zrobi mi ze Ci uwierzyłam
It will do me good that I believed you
Tylko mi wstyd
I'm just ashamed
Bez łez trzeba przeżyć noc bez łez
Without tears, I have to survive this night, without tears
Jak to jak to jak to tak
How is it, how is it, how is it so
Bez łez trzeba sprawdzić czy uda się
Without tears, I have to see if I can do it
Jest ryzyko że skończy się zle
There is a risk that it will end badly
Bez łez trzeba przeżyć noc bez łez
Without tears, I have to survive this night, without tears
Jak to jak to jak to tak
How is it, how is it, how is it so
Bez łez nawet jeśli nie widzi nikt
Without tears, even if no one sees
Choć trochę boli
Even though it hurts a little
Nie będzie mi nic
I will be fine
Ouuuu... ouuuu.
Ouuuu... ouuuu.
Ooooo... ooooo
Ooooo... ooooo
Długo to nie znaczy wiecznie
Long doesn't mean forever
Przecież dobrze wiem
I know that well
A narazie bezskutecznie
And for now, unsuccessfully
Modlę się o sen
I pray for sleep
Wiem najdłuższa noc
I know the longest night
Ma na mecie zawsze świt
Always has dawn at the finish line
Trzeba będzie wstać
I will have to get up
Wyprostować się i iść
Straighten up and go
Trzeba zacząć od początku
You have to start from the beginning
Czas otworzyć drzwi
Time to open the door
Za nic wcale nie dziękuję Ci
I don't thank you at all for anything
Wszystko wypalone popiół i dym
Everything is burnt, ashes and smoke
Co mnie nie zabije
What doesn't kill me
Dobrze zrobi mi
It will do me good
Że Ci uwierzyłam
That I believed you
Tylko mi wstyd
I'm just ashamed
Bez łez trzeba przeżyć noc bez łez
Without tears, I have to survive this night, without tears
Jak to jak to jak to tak
How is it, how is it, how is it so
Bez łez trzeba sprawdzić czy uda się
Without tears, I have to see if I can do it
Jest ryzyko że skończy się zle
There is a risk that it will end badly
Bez łez trzeba przeżyć noc bez łez
Without tears, I have to survive this night, without tears
Jak to jak to jak to tak
How is it, how is it, how is it so
Bez łez nawet jeśli nie widzi nikt
Without tears, even if no one sees
Choć trochę boli
Even though it hurts a little
Nie będzie mi nic
I will be fine
Bez łez trzeba przeżyć noc bez łez
Without tears, I have to survive this night, without tears
Jak to jak to jak to tak
How is it, how is it, how is it so
Bez łez trzeba sprawdzić czy uda się
Without tears, I have to see if I can do it
Jest ryzyko że skończy się zle
There is a risk that it will end badly
Bez łez trzeba przeżyć noc bez łez
Without tears, I have to survive this night, without tears
Jak to jak to jak to tak
How is it, how is it, how is it so
Bez łez nawet jeśli nie widzi nikt
Without tears, even if no one sees
Choć trochę boli
Even though it hurts a little
Nie będzie mi nic
I will be fine
Jutro powiem
Tomorrow I will say
,, Cześć lusterk
,, Hello mirror,
Co nowego dziś"
What's new today"
Ono na to
It will say
,, Jesteś piękna"
,, You are beautiful"
Dawno wyschły łzy
The tears have long dried
Zwiędły papierowe róże
The paper roses have wilted
Dobrze im tak
Serves them right
A dziewczynki zwłaszcza duże
And girls, especially big ones
Nie chcą spać
Don't want to sleep
Ciągle nie chcą spać
Still don't want to sleep
Ooouuuooo...
Ooouuuooo...
Bez łez trzeba sprawdzić czy uda się
Without tears, I have to see if I can do it
Jest ryzyko że skończy się zle
There is a risk that it will end badly
Bez łez trzeba przeżyć noc
Without tears, I have to survive this night
Hejeaoa to tak o
Hejeaoa it's like that o
Bez łez bez łez bez łez bez łez
Without tears, without tears, without tears, without tears
Bez łez trzeba przeżyć noc bez łez jak
Without tears, I have to survive this night without tears like
O tak
Oh so
Jest ryzyko ze skończy się zle
There is a risk that it will end badly
Jak to jak to jak to tak
How is it, how is it, how is it so
Bez łez
Without tears
Choć trochę boli nie będzie mi nic
Even though it hurts a little, I will be fine
Bez łez bez łez
Without tears, without tears
Bez łez bez łez
Without tears, without tears
Bez łez bez łez
Without tears, without tears
Trzeba przeżyć noc
I have to survive this night
noc
This night
Bez łez bez łez
Without tears, without tears
Hejejeje
Hejejeje
Bez łez
Without tears
Łuuu
Łuuu
Bez łez bez łez
Without tears, without tears
Trzeba przeżyć te noc
I have to survive this night
Teeeee noooooc
Thiiiiis niiiiight
Pa pa pa pa pa
Pa pa pa pa pa
O trzeba przeżyć noc
Oh, I have to survive this night
noc
This night
Ooojeeejejeje
Ooojeeejejeje
Ooo trzeba przeżyć noc
Ooo I have to survive this night
O tak.
Oh so.
Bez łez trzeba przeżyć noc bez łez
Without tears, I have to survive this night, without tears
Jak to jak to jak to tak o
How is it, how is it, how is it so o
Nawet nie widzi
He doesn't even see
Nawet jeśli nie widzi nikt
Even if no one sees
Nikt
No one
Nikt
No one
Nikt
No one
Trzeba przeżyć noc
I have to survive this night
Hhhheeeeeeez łez
Withoooout tears





Writer(s): Wayne Rodrigues, Eric Schermerhorn, Delisha Thomas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.