Eydie Gormé - April Showers - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eydie Gormé - April Showers




Life is not a highway strewn with flowers
Жизнь - это не шоссе, усыпанное цветами.
Still it holds a goodly share of bliss
И все же в нем есть изрядная доля блаженства.
When the sun gives way to April showers
Когда солнце уступает дорогу апрельским ливням
Here is the point you should never miss
Вот то, что ты никогда не должен упускать.
Though April showers may come your way
Хотя апрельские ливни могут настигнуть тебя.
They bring the flowers that bloom in May
Они приносят цветы, которые распускаются в мае.
So if it's raining, have no regrets
Так что если идет дождь, не жалей об этом.
Because it isn't raining rain, you know
Потому что это не дождь, ты знаешь.
(It's raining violets)
(Идет фиалковый дождь)
And where you see clouds upon the hills
И где ты видишь облака на холмах?
You soon will see crowds of daffodils
Скоро ты увидишь толпы нарциссов.
So keep on looking for a blue bird
Так что продолжайте искать Синюю птицу.
And listening for his song
И слушаю его песню.
Whenever April showers come along
Всякий раз когда приходят апрельские ливни
And where you see clouds upon the hills
И где ты видишь облака на холмах?
You soon will see crowds of daffodils
Скоро ты увидишь толпы нарциссов.
So keep on looking for a blue bird
Так что продолжайте искать Синюю птицу.
And listening for his song
И слушаю его песню.
Whenever April showers come along
Всякий раз когда приходят апрельские ливни





Writer(s): B.G. DESYLVA, L. SILVERS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.