Ezio - Back on Your Own Again - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ezio - Back on Your Own Again




Take the flicker from the screen
Убери мерцание с экрана.
Take this blunt edge and make it keen
Возьми этот тупой край и сделай его острым.
Take this house we've shared for years
Возьми этот дом, который мы делили годами.
With the dust from our skin
Вместе с пылью с нашей кожи
And the damp from our tears
И сырость от наших слез.
Take this car we've driven 'round the world
Возьми эту машину, мы ездили по всему миру
Since I was a boy and you were a girl
С тех пор, как я был мальчиком, а ты-девочкой.
Take these things and make them new...
Возьми эти вещи и сделай их новыми...
Or do you want to be
Или ты хочешь быть
Back on your own again?
Снова сам по себе?
For the first time
Впервые
In so many Years?
За столько лет?
Take the water and wet your face
Возьми воду и смочи лицо.
Close the door behind you and join the race
Закрой за собой дверь и присоединяйся к гонке.
Sleek of hair and bright of eye
Гладкие волосы и яркие глаза
Like I remember in days gone by
Как я помню в минувшие дни
I remember the thrill to watch you dress
Я помню, как трепетно я смотрел, как ты одеваешься.
Post your smile to the same address
Отправь свою улыбку по тому же адресу
And take these things and make them new...
Возьми эти вещи и сделай их новыми...
Or do you want to be
Или ты хочешь быть
Back on your own again?
Снова сам по себе?
For the first time
Впервые
In so many Years?
За столько лет?
And would you have the strength
И хватит ли у тебя сил?
To face the unknown again?
Снова встретиться лицом к лицу с неизвестностью?
After all these years...
После всех этих лет...
Take these things and make them new...
Возьми эти вещи и сделай их новыми...
Or do you want to be
Или ты хочешь быть
Back on your own again?
Снова сам по себе?
For the first time
Впервые
In so many Years?
За столько лет?
And would you have the strength
И хватит ли у тебя сил?
To face the unknown again?
Снова встретиться лицом к лицу с неизвестностью?
After all these years...
После всех этих лет...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.