FUTURISTIC - Show Me Something Else - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction FUTURISTIC - Show Me Something Else




I grow through what I go through
Я расту через то, через что я прохожу.
Look in the mirror, I don't know you
Посмотри в зеркало, я тебя не знаю.
Trying to break free from the old me
Пытаюсь освободиться от прежнего себя.
Locked in the cage with the whole truth
Заперт в клетке со всей правдой.
Walked to the moon in my own shoes
Я побывал на Луне в своих собственных ботинках.
Traveled that road, its the cold chew
Я путешествовал по этой дороге, это холодное жевание.
Wonder what I do, I'm supposed to
Интересно, что я делаю?
(Hey) Show me something else
(Эй) Покажи мне что-нибудь еще.
Trapped inside yourself
Пойманный в ловушку внутри себя
Crack me out my shell
Расколите мне мою скорлупу
Show me something else
Покажи мне что-нибудь еще.
Coming in (Coming in)
Вхожу (вхожу).
Counselling (Counselling)
Консультирование (консультирование)
Start again (Start again)
Начните снова (начните снова)
Breathing slow
Медленное дыхание.
Imminent (Imminent)
Неминуемо (Неминуемо)
Where you been? (Where you been?)
Где ты был? (Где ты был?)
Tell me shit (Tell me shit)
Скажи мне дерьмо (Скажи мне дерьмо).
Need to know
Нужно знать ...
No use (No use)
Бесполезно (бесполезно)
Attitude (Attitude)
Отношение (отношение)
I ain't mad at you (Mad at you)
Я не сержусь на тебя (не сержусь на тебя).
Let it flow
Пусть она течет.
God say (God say)
Бог говорит (Бог говорит)
Progress (Progress)
Прогресс (Прогресс)
Fuck it (Fuck it)
К черту все черту все).
What I used to know
То, что я когда-то знал
I was singing songs and crying for someone
Я пела песни и плакала по кому-то.
They ain't talked to me over
Они со мной не разговаривали.
I was handling myself
Я держал себя в руках.
I was struggling to make it through the day
Я изо всех сил старался пережить этот день.
They ignoring all my fame
Они игнорируют всю мою славу.
I got nothing left to say
Мне больше нечего сказать.
(Hey) Show me something else (Ah ah)
(Эй) Покажи мне что-нибудь еще (А-А-а).
Trapped inside yourself (Ah ah ah ah)
Пойманный в ловушку внутри самого себя (А-А-А-а)
Break me out my shell (Ah ah)
Вырви меня из моей скорлупы (а-а-а).
Show me something else (Ah ah ah ah)
Покажи мне что-нибудь еще (А-А-А-а).
Yeah
Да
Nobody in my corner near the ropes
Никого в моем углу рядом с канатами.
Trying not to repeat the life of my folks
Стараюсь не повторять жизнь моих предков.
Know my homies take it all as a joke
Знаешь мои кореши воспринимают все это как шутку
But I keep them within the circle
Но я держу их внутри круга.
I know they need me the most
Я знаю, что они нуждаются во мне больше всего.
Handling problems they'll never solve
Решение проблем, которые они никогда не решат.
Even with all the tools
Даже со всеми инструментами.
Gave him a couple bands
Дал ему пару пластинок.
No they won't understand
Нет, они не поймут.
Gotta give them a structure
Нужно дать им структуру.
Constructed with all the fuels
Построен на всех видах топлива.
But who do I ask when I need advice? (ooh ooh ooh)
Но кого я спрашиваю, когда мне нужен совет?
And who do I call when I need the van? (ooh ooh ooh)
И кому мне звонить, когда мне нужен фургон?
Who do I invest my time in? (ooh ooh ooh)
В кого я вкладываю свое время?
Just so I can finally have the two cents
Просто чтобы наконец получить эти два цента.
It means something, I mean mugging
Это что-то значит, я имею в виду ограбление.
Stammering in the mirror
Заикаясь в зеркале
Pushing in my self-worth when I'm facing all my fears
Подталкиваю себя к самооценке, когда сталкиваюсь лицом к лицу со своими страхами.
Running through scenarios that got me tearing up my mind
Прокручивая в голове сценарии, которые заставляли меня разрываться на части.
Asking for a god, hoping that he finally appears
Прося Бога, надеясь, что он, наконец, появится.
Show yourself
Покажись!
Life feel crazy when you don't know yourself
Жизнь кажется безумной, когда ты не знаешь себя.
When your trying to inspire
Когда ты пытаешься вдохновлять
But you feel like you a liar
Но ты чувствуешь себя лжецом.
Cause you tell them what to do
Потому что ты говоришь им что делать
But you can't control yourself
Но ты не можешь себя контролировать.
Everything they can pull
Все, что они могут вытянуть.
And I pull myself
И я подтягиваюсь.
With all the chips on the table, trying to mow myself
Со всеми фишками на столе, пытаюсь подстричься.
Screaming in my demons, trying to scold myself I ain't got them
Кричу в своих демонах, пытаюсь ругать себя, что у меня их нет.
(Hey) Show me something else (Ah ah)
(Эй) Покажи мне что-нибудь еще (А-А-а).
Trapped inside yourself (Ah ah ah ah)
Пойманный в ловушку внутри самого себя (А-А-А-а)
Crack me out my shell (Ah ah)
Расколите мне мою скорлупу (а-а-а).
Show me something else (Ah ah ah ah)
Покажи мне что-нибудь еще (А-А-А-а).





Writer(s): Otha Davis, Zachary Lewis Beck, Dean Michael Tepper


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.