Faberyayo & Vic Crezée - Laat Me Met Rust (Ik Ben Dronken) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Faberyayo & Vic Crezée - Laat Me Met Rust (Ik Ben Dronken)




Laat me met rust ik ben dronken, 't is m'n goed recht
Оставь меня в покое, я пьян, это мое право.
Lekker individuscheel van de groep weg
Приятная и индивидуалистичная группа.
Wie zijn nou eigenlijk m'n vrienden, waar moet het heen
Кто мои друзья, к чему все идет?
Waar is m'n wijf, waarom ben ik hier alleen
Где моя сучка, почему я здесь один?
Is niets anders wat me nog rest
* У меня больше ничего не осталось *
Dan een triest ballet op een vies toilet
Чем грустный балет на грязном унитазе
Emotionele volle asbak met, nog nasmeulende sigaret
Эмоциональная полная пепельница с еще тлеющей сигаретой.
Fles is m'n enige kameraad
Бутылка-мой единственный товарищ.
En ik heb niemand nodig als ik met m'n makker praat
И мне никто не нужен, когда я разговариваю со своим приятелем.
Woorden voor de bar als het niet rap genoeg gaat
Слова для бара, когда дела идут недостаточно быстро.
In m'n eentje die clown en die acrobaat
Совсем один этот клоун и этот акробат
Het gaat niet heel erg goed nee
Все идет не очень хорошо нет
Maar lul m'n hoofd niet
Но не обманывай меня.
Enkeltje nachtreis, stiltecoupé
Поездка на одну ночь, тихое купе
Stiltecoupé, stilte
Тишина купе, тишина
Laat me met rust ik ben dronken
Оставь меня в покое я пьян
Op een eenzaam eiland het is heerly hier
На одиноком острове он всегда здесь
Een zatte zak onderdanig aan z'n blikje bier
Пьяный мешок, покорный своей банке пива.
Oma wacht, wie stoort hier zijne rust nou
Бабушка, подожди, кто мешает ему отдыхать?
Aandacht is wat ze wil maar het laat me koud
Она хочет внимания, но мне все равно.
Kouder dan kauwen van zo een gek tablet
Холоднее, чем жевать такую сумасшедшую таблетку.
Ik vind je echt een lul, dat is wat ze zegt
По-моему, ты настоящий придурок, вот что она говорит.
Mijn respons; geen respons
Мой ответ; никакого ответа.
Pop my collar, ik voel me de Fonz
Расстегни мне воротник, я чувствую себя Фонцем.
Lala schenkt 'm bij
Лала наливает.
"Viccie zeg maar niks schat, deze is van mij"
"Викси, не говори ничего, милая, это мое".
(Hij voelt zich stroperig als schenkstroop)
(Он чувствует себя сиропообразным, как подарочный сироп)
Zalig, beetje cummy van de speed ook
Сладкая маленькая Камми тоже от скорости.
Stillis, stop 's met die herrie daar
Стиллис, прекрати этот шум!
Verdwijn uit m'n area
Убирайся с моей территории.
Wegwezen
Подвиньте
Laat me met rust ik ben dronken
Оставь меня в покое я пьян






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.