Paroles et traduction Fabian Römer - machen!
Weiß
nich
wo's
lang
geht,
einfach
mal
Не
знаю,
куда
идти,
просто
посмотрим
Rausgehn,
Выходить
На
улицу,
Einfach
mal
vorrausgehn,
Просто
давайте
немного
подождем,
Einfach
malMachen,
machen,
machen...
Просто
рисуй,
делай,
делай...
Arsch
hoch!
Задница
вверх!
Ich
hab'
alle
Pläne
verworfen,
Я
отказался
от
всех
планов.,
Reden
können
wir
morgen
Мы
можем
поговорить
завтра
E-einfach
mal
machen!
Е-просто
сделай
это!
Ich
fahr
los.
Neue
Wege
erforschen,
Theorie
is
eben
gestorben
Я
уезжаю.
Исследуя
новые
пути,
теория
только
что
умерла
E-einfach
mal
machen!
Е-просто
сделай
это!
Wird
die
Welle
dich
tragen
und
was
hat
die
Welt
zu
erwarten
Унесет
ли
тебя
волна
и
чего
ожидать
от
мира
E-einfach
mal
machen!
Е-просто
сделай
это!
Kein
Moment
länger
warten
denn
ich
muss
am
Ende
des
Tages
Больше
не
нужно
ждать
ни
минуты,
потому
что
в
конце
концов
мне
придется
Einfach
mal
Просто
когда-нибудь
Rappen,
keinerlei
Grenzen,
ich
will
von
allem
mehr
bekommen,
ich
kaufe
mir
Tankstellen
mit
Sanifair-Coupons.
Jede
Regel
wird
umgeschrieben,
Рэп,
никаких
ограничений,
я
хочу
получать
больше
от
всего,
я
покупаю
заправочные
станции
по
талонам
Sanifair.
Каждое
правило
переписывается,
Ein
verschossener
Elfer
aus
fünf
Metern
bringt
das
Siegtor
zum
Unentschieden.
Одиннадцатиметровый,
пропущенный
с
пяти
метров,
превращает
победный
гол
в
ничью.
Mein
Leben
will
sich
in
die
Straßenbahn
setzen
richtung
Uni
aber
ich
hab
den
Masterplan
gefressen.
Моя
жизнь
хочет
сесть
на
трамвай,
идущий
в
университет,
но
я
съел
генеральный
план.
Mein
neues
Album
in
ein
ungerades
Jahr
zu
setzen,
Приурочить
мой
новый
альбом
к
нечетному
году,
Ziel
ins
blaue
hinein
um
ins
schwarze
zu
treffen,
Цельтесь
в
синеву,
чтобы
попасть
в
цель,
Es
geht
los!
Все
начинается!
Weiß
nich
wo's
lang
geht,
einfach
mal
Не
знаю,
куда
идти,
просто
посмотрим
Rausgehn,
Выходить
На
улицу,
Einfach
mal
vorrausgehn,
Просто
давайте
немного
подождем,
Einfach
malMachen,
machen,
machen...
Просто
рисуй,
делай,
делай...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hannes Buescher, David Vogt, Philip Boellhoff, Vanessa Gentile, Sipho Sililo, Fabian Roemer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.