Fagner - Riacho do Navio - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fagner - Riacho do Navio




Riacho do Navio
Navio Stream
Riacho do Navio corre pro Pajeú
Navio stream runs to Pajeú
O Rio Pajeú vai despejar no São Francisco
Pajeú River will flow into the São Francisco
O Rio São Francisco vai bater no meio do mar
São Francisco River will hit the middle of the sea
O Rio São Francisco vai bater no meio do mar
São Francisco River will hit the middle of the sea
Se eu fosse um peixe, ao contrário do rio
If I were a fish, unlike the river
Nadava contra às águas e nesse desafio
I would swim against the waters and in this challenge
Saía do mar pro Riacho do Navio
I would leave the sea for the Navio stream
Eu ia diretinho pro Riacho do Navio
I would go straight to the Navio stream
Fazer o meu ranchinho, fazer umas caçada
To make my little ranch, do some hunting
Ver as pega de boi, andar nas vaquejada
Watch the bullfights, ride in the vaquejadas
Dormir ao som do chocalho e acordar com a passarada
Sleep to the sound of the cowbell and wake up with the birds
Sem rádio e sem notícia das terra civilizada
Without radio and without news from the civilized land
Rádio e sem notícia das terra civilizada
Radio and without news from the civilized land
Sem rádio e sem notícia das terra civilizada
Without radio and without news from the civilized land
(Sem rádio e sem notícia das terra civilizada)
(Without radio and without news from the civilized land)
Riacho do Navio corre pro Pajeú
Navio stream runs to Pajeú
O Rio Pajeú vai despejar no São Francisco
Pajeú River will flow into the São Francisco
O Rio São Francisco vai bater no meio do mar, do mar
São Francisco River will hit the middle of the sea, the sea
O Rio São Francisco vai bater no meio do mar
São Francisco River will hit the middle of the sea
Se eu fosse um peixe, ao contrário do rio
If I were a fish, unlike the river
Nadava contra as águas e nesse desafio
I would swim against the waters and in this challenge
Saía do mar pro Riacho do Navio
I would leave the sea for the Navio stream
Eu ia diretinho pro Riacho do Navio
I would go straight to the Navio stream
Fazer o meu ranchinho, fazer umas caçada
To make my little ranch, do some hunting
Ver as pega de boi, andar nas vaquejada
Watch the bullfights, ride in the vaquejadas
Dormir ao som do chocalho e acordar com a passarada
Sleep to the sound of the cowbell and wake up with the birds
Sem rádio e sem notícia das terra civilizada
Without radio and without news from the civilized land
Sem rádio e sem notícia das terra civilizada
Without radio and without news from the civilized land
Sem rádio e sem notícia das terra civilizada
Without radio and without news from the civilized land
(Sem rádio, sem notícia das terra civilizada)
(Without radio, without news from the civilized land)
Meu amor, num vá-se embora (num vá-se embora)
My love, don't go away (don't go away)
Fique mais um bocadinho (um bocadinho)
Stay a little longer (a little while)
Se você for, seu nego chora (seu nego chora)
If you go, your man will cry (your man will cry)
Vamo cantar um tiquinho (só um tiquinho)
Let's sing just a little bit (just a little bit)
Quando eu entro numa farra
When I enter a party
Eu num quero sair mais não
I don't want to leave anymore
Vou até quebrar a barra (quebrar a barra)
I'll even break the bar (break the bar)
E pegar o sol com a mão (o sol com a mão)
And catch the sun with my hand (the sun with my hand)
Eu vou até quebrar a barra (quebrar a barra)
I'll even break the bar (break the bar)
E pegar o sol com a mão (o sol com a mão)
And catch the sun with my hand (the sun with my hand)
Eu vou até quebrar a barra (quebrar a barra)
I'll even break the bar (break the bar)
E pegar o sol com a mão (o sol com a mão)
And catch the sun with my hand (the sun with my hand)
Eu vou até quebrar a barra (quebrar a barra)
I'll even break the bar (break the bar)
E pegar o sol com a mão (o sol com a mão)
And catch the sun with my hand (the sun with my hand)
Eu vou até quebrar a barra (quebrar a barra)
I'll even break the bar (break the bar)
E pegar o sol com a mão (o sol com a mão)
And catch the sun with my hand (the sun with my hand)
Eu vou até quebrar a barra (quebrar a barra)
I'll even break the bar (break the bar)
E pegar o sol com a mão (o sol com a mão)
And catch the sun with my hand (the sun with my hand)
Eu vou até quebrar a barra (quebrar a barra)
I'll even break the bar (break the bar)
E pegar o sol com a mão (o sol com a mão)
And catch the sun with my hand (the sun with my hand)
Eu vou até quebrar a barra (quebrar a barra)
I'll even break the bar (break the bar)
E pegar o sol com a mão...
And catch the sun with my hand...





Writer(s): Luiz Gonzaga Luiz Gonzaga, Jose De Souza Zedantas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.