Fairuz - Zahrat Almadaen - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fairuz - Zahrat Almadaen




Zahrat Almadaen
Zahrat Almadaen
لأجلك يا مدينة الصلاة اصلي
For you, city of prayer, I pray
لاجلك يا بهية المساكن يا زهرة المدائن
For you, beautiful dwelling place, flower of cities
يا قدس يا قدس يا قدس يا مدينة الصلاة أصلي
O Jerusalem, O Jerusalem, O Jerusalem, city of prayer, I pray
عيوننا إليك ترحل كل يوم ترحل كل يوم
Our eyes journey to you every day, every day
تدور في أروقة المعابد
Revolving in the halls of the temples
تعانق الكنائس القديمة
Embracing the ancient churches
و تمسح الحزن عن المساجد
And wiping the sorrow from the mosques
عيوننا إليك ترحل كل يوم ترحل كل يوم
Our eyes journey to you every day, every day
ترحل كل يوم
Journey every day
تدور في أروقة المعابد
Revolving in the halls of the temples
تعانق الكنائس القديمة
Embracing the ancient churches
و تمسح الحزن عن المساجد
And wiping the sorrow from the mosques
يا ليلة الإسراء يا درب من مروا إلى السماء
O night of the Isra, path of those who went to heaven
عيوننا إليك ترحل كل يوم وانني أصلي
Our eyes journey to you every day, and I pray
الطفل في المغارة وأمه مريم وجهان يبكيان
The child in the manger and his mother Mary, two faces weeping
الطفل في المغارة وأمه مريم وجهان يبكيان
The child in the manger and his mother Mary, two faces weeping
يبكيان لأجل من تشردوا
They weep for those who have been displaced
لأجل أطفال بلا منازل
For children without homes
لأجل من دافع وأُستُشهِد في المداخل
For those who defended and were martyred at the entrances
و أستشهد السلام في وطن السلام
And peace was martyred in the land of peace
و سقط العدل على المداخل
And justice fell at the entrances
سقط العدل سقط العدل سقط العدل على المداخل
Justice fell, justice fell, justice fell at the entrances
حين هوت مدينة القدسِ
When the city of Jerusalem fell
تراجع الحُب وفي قلوب الدنيا أستوطنت الحرب
Love retreated, and war settled in the hearts of the world
وحين هوت مدينة القدسِ
When the city of Jerusalem fell
تراجع الحُب وفي قلوب الدنيا أستوطنت الحرب
Love retreated, and war settled in the hearts of the world
الطفل في المغارة وأمه مريم وجهان يبكيان وأنني أصلي
The child in the manger and his mother Mary, two faces weeping, and I pray
الغضب الساطع آتٍ الغضب الساطع آتٍ الغضب الساطع آتٍ وأنا كلي ايمان
The brilliant fury is coming, the brilliant fury is coming, the brilliant fury is coming, and I am full of faith
الغضب الساطع آتٍ سأمر على الأحزان
The brilliant fury is coming, I will pass through the sorrows
الغضب الساطع آتٍ وأنا كلي ايمان
The brilliant fury is coming, and I am full of faith
الغضب الساطع آتٍ سأمر على الأحزان
The brilliant fury is coming, I will pass through the sorrows
من كل طريق آتٍ بجياد الرهبة آتٍ
I am coming from every road on steeds of awe
من كل طريق آتٍ بجياد الرهبة آتٍ
I am coming from every road on steeds of awe
و كوجه الله الغامر آتٍ آتٍ آتٍ
And like the radiant face of God, I am coming, coming, coming
الغضب الساطع آتٍ وأنا كلي ايمان
The brilliant fury is coming, and I am full of faith
الغضب الساطع آتٍ سأمر على الأحزان
The brilliant fury is coming, I will pass through the sorrows
الغضب الساطع آتٍ وأنا كلي ايمان
The brilliant fury is coming, and I am full of faith
الغضب الساطع آتٍ سأمر على الأحزان
The brilliant fury is coming, I will pass through the sorrows
من كل طريق آتٍ بجياد الرهبة آتٍ
I am coming from every road on steeds of awe
من كل طريق آتٍ بجياد الرهبة آتٍ
I am coming from every road on steeds of awe
و كوجه الله الغامر آتٍ آتٍ آتٍ
And like the radiant face of God, I am coming, coming, coming
لن يقفل باب مدينتنا فأنا ذاهبة لأصلي
The door of our city will not be locked, for I am going to pray
سأدق على الأبواب وسأفتحها الأبواب
I will knock on the doors and they will open
و ستغسل يا نهر الأردن وجهي بمياه قدسية
And you, O Jordan River, will wash my face with holy water
و ستمحو يا نهر الأردن أثار القدم الهمجية
And you, O Jordan River, will erase the traces of barbaric feet
الغضب الساطع آتٍ بجياد الرهبة آتٍ
The brilliant fury is coming on steeds of awe
الغضب الساطع آتٍ بجياد الرهبة آتٍ
The brilliant fury is coming on steeds of awe
و سيهزم وجه القوة سيهزم وجه القوة سيهزم وجه القوة
And the face of power will be defeated, the face of power will be defeated, the face of power will be defeated
البيت لنا والقدس لنا
The house is ours and Jerusalem is ours
البيت لنا والقدس لنا
The house is ours and Jerusalem is ours
و بأيدينا سنعيد بهاء القدس
And with our own hands we will restore the glory of Jerusalem
بايدينا للقدس سلام
In our hands, peace for Jerusalem
بايدينا للقدس سلام
In our hands, peace for Jerusalem
بايدينا للقدس سلام
In our hands, peace for Jerusalem
بايدينا للقدس سلام
In our hands, peace for Jerusalem
للقدس سلام آتٍ
Peace for Jerusalem is coming
للقدس سلام
Peace for Jerusalem
للقدس سلام آتٍ
Peace for Jerusalem is coming
للقدس سلام آتٍ ات ات ات
Peace for Jerusalem is coming, at at at






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.